Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The other guy had an edge but they called it a draw.
Inny facet miał brzeg ale nazwali to losowaniem.
So I guess you could call it a draw, this time.
Więc zgaduję, że mogłeś nazwać to losowaniem, tym razem.
I'd call it a draw, far as how mt turned out.
Nazwałbym to losowaniem, daleko jak jak mt ułożył się.
With the general public the proper approach would be "Let's call it a draw".
Z ogółem społeczeństwa właściwe nadejście byłoby "nazywajmy to losowaniem".
"We can just toss in our bags and call it a draw."
"Właśnie możemy rzucać w swoich torbach i możemy nazywać to losowaniem."
Call it a draw in Round 1 of the war between the weeklies.
Nazwij to losowaniem w Round 1 z wojny między tygodnikami.
For example, 54 percent of those who saw the debate on television called it a draw or declined to name a winner.
Na przykład, 54 procent tych, które zobaczyły debatę w telewizji nazwał to losowaniem albo odmówił nazwania zwycięzcy.
Until that is done, I'm willing to call it a draw."
Do czasu gdy to nie jest zrobione, chcę nazwać to losowaniem. "
Sometimes, through a mysterious, mutual signal, the two of them call it a draw.
Czasami, całkowicie tajemniczy, wzajemny sygnał, dwu z nich nazywa to losowaniem.
"You have five minutes to beat your opponent, after that I call it a draw.
"Masz pięć minut pobić twojego przeciwnika, po tym nazywam to losowaniem.
You're neither too young nor too old to call it a draw.
Jesteś ani zbyt młody ani zbyt stary, by nazwać to losowaniem.
"But we are going to call it a draw."
"Ale zamierzamy nazwać to losowaniem."
In those moments, the heartache and the humor seemed to have called it a draw.
W tych momentach, smutku i wydawanym się humorze nazwać to losowaniem.
"Let's call it a draw," he suggested, lowering his head.
"Nazywajmy to losowaniem" zasugerował, spuszczając jego głowę.
Why don't we call it a draw and be done with it?
Dlaczego nie nazywamy tego losowaniem i skończyć z tym?
It might be wiser to just call it a draw.
To może być rozsądniejsze aby właśnie nazywać to losowaniem.
One judge called it a draw, and the two others gave it to Foreman, 115-113.
Jeden sędzia nazwał to losowaniem, i dwa inni dali to Brygadziście, 115-113.
"So why don't we just call it a draw," she concluded.
"Tak dlaczego właśnie nie nazywamy tego losowaniem," zakończyła.
The judges rule that, since the bull has turned timid, to call it a draw.
Sędziowie wydają postanowienie, że odkąd byk rzucił się płochliwy, nazwać to losowaniem.
But you had more detail so let's call it a draw ;)
Ale miałeś więcej szczegółu tak nazywajmy to losowaniem;)
"Then perhaps we should call it a draw."
"W takim razie może powinniśmy nazywać to losowaniem."
Anger and affection wrestled for a protracted moment before calling it a draw.
Gniew i sympatia walczyły z przedłużającym się momentem przed nazywaniem tego losowaniem.
Call it a draw if you want.
Nazywać to losowaniem jeśli chcesz.
Ok Bono, let's just call it a draw andmove on.
Ok Bono, niech właśnie nazywać to losowaniem andmove na.
She wondered which would win, or if she would have to call it a draw and send them both about their business.
Zastanawiała się który wygrać, albo jeśli musiałaby nazwać to losowaniem i wysłałaby im obydwa o ich biznesie.