Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Excellence is out of the question, and nobody can take a joke.
Perfekcja nie wchodzi w rachubę, i nikt nie może podejmować żartu.
I can take a joke as well as the next fellow.
Mogę zabierać żart jak również następnego faceta.
Do you think maybe they can take a joke?"
Myślisz, że może oni mogą podejmować żart? "
Now there's a husband who can take a joke, and a wife who can dish one out.
Skoro jest mąż, który może podejmować żart, i żona, która może rozdawać jednego.
Come on, I can take a joke.
No, mogę podejmować żart.
Who amongst my circle can take a joke?
Kto wśród mojego koła móc podejmować żart?
I can take a joke, and I can tell the worst of them, too."
Mogę podejmować żart, i poznam najgorszy z nich, również. "
"Yeah, I can take a joke," Sean said, with not the least hint of a smile on his rigid face.
"Tak, mogę podejmować żart" Sean powiedział, z nie najmniej wskazówki uśmiechu na temat jego ścisłej twarzy.
Luckily he can take a joke.
Na szczęście on może podejmować żart.
I can take a joke with the best, Mr. Holmes, but they've got a bit over the mark this time."
Mogę podejmować żart z najlepszy, Mr. Holmes, ale dostali trochę ponad śladem tym razem. "
Ann can be funny sometimes, I can take a joke can't I?
Ann może być zabawna czasami, mogę podejmować żart nie móc ja?
He can take a joke," Dad protested.
On może podejmować żart "Tata zaprotestował.
(And no Kennedy can take a joke.)
(I żaden Kennedy nie może podejmować żartu.)
But those who can take a joke have ranged from children to adults -something that the Uderzo-Goscinny team had never anticipated.
Ale te, które mogą podejmować żart objąć od dzieci do osób dorosłych - coś że Uderzo-Goscinny zespół nigdy nie zapowiedział.
Some men can take a joke, he'd answer like Sylvester Stallone in that movie Cobra, but I ain't one of 'em.
Jacyś ludzie mogą podejmować żart, odpowiedziałby jak Sylvester Stallone w tym filmie Kobra, ale ja nie jeden z 'em.
No offence Clarckson ...we know you can take a joke.... you dish it out often enough!
Żadne przestępstwo Clarckson... wiemy, że możesz podejmować żart.... rozdajesz to często dość!
Fits, Well . . .," May 5] that the Coen brothers are no longer welcome in Minnesota and that hardly anyone here can take a joke.
Napady, dobrze..., "5 maja] że Coen bracia nie są mile widziani już w Minnesocie i tym ledwie nikt tu móc podejmować żart.
Sport or Sporto, from the term "good sport" referring to someone who can take a joke or someone who exhibits polite behavior even or especially when things go wrong.
Sport albo Sporto, od terminu "gość" odnosząc się do kogoś, kto może zabierać żart albo kogoś, kto wystawia uprzejme zachowanie nawet albo specjalnie gdy rzeczy pójdą nie tak.
"Old Often-Wrong Soong could give you bodies built to survive the vacuum of space and brains that can do sixteen trillion operations a second, but not one of you can take a joke."
"Old Often-Wrong Soong mógł przeszczepić ci ciała zbudowany przetrwać próżnię przestrzeni i mózgów, które mogą robić szesnaście trylion operacji drugi, ale nie jeden z was może podejmować żart."
Perhaps the difference between the Scots and the English is that the English are a bunch of uptight pursed lipped emotional repressives and the Scots can take a joke and have fun?
Może różnica pomiędzy Szkotami a angielskim jest tym angielski są pękiem z spięty zasznurowany lipped emocjonalny repressives i Szkoci mogą podejmować żart i mogą dobrze się bawić?
When Teekleman hears it told he makes a great pretence of laughing and being seen to be a good fellow who can take a joke, but later relays the remark to Hinetitama who finds herself completely mortified and humiliated.
Gdy Teekleman słyszy, że to powiedziało, że on robi wielkie pozory śmiania się i zostania zobaczonym być poczciwcem, który może podejmować żart, ale później przekazuje uwagę do Hinetitama, która znajduje się całkowicie zawstydzony i upokorzony.
Playboy says it can take a joke, but not trademark infringement, so lawyers for the magazine have threatened to sue the Milltown, N.J., man who started a Web site called Playdog.com that features pictures of dogs wearing nothing but their fur.
Playboy mówi, że to może podejmować żart, ale nie naruszenie znaku towarowego, więc prawnicy dla magazynu zagrozili, że pozwać Milltown, N.J., człowiek, który zaczął witrynę internetową nazwały tym Playdog.com cechy obrazy psów noszących tylko ich futro.