Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
There seems to be something in going after the ultimate captive market.
Jest chyba coś w ściganiu najwyższego zmonopolizowanego rynku.
But now that the Taliban are gone, so, too, is a captive market.
Ale ponieważ talib wyjadą, jak również, jest zmonopolizowanym rynkiem.
Its first shock was learning about western competition after having had a captive market for the last 40 years.
Jego pierwszy wstrząs dowiadywał się o zachodniej konkurencji po posiadaniu zmonopolizowanego rynku przez zeszłych 40 lat.
Insurance companies must be forced to do the same by eliminating their captive market.
Firmy ubezpieczeniowe muszą być zmuszone do robienia to samo przez eliminowanie ich zmonopolizowanego rynku.
Usually this is because of a captive market and the need for overnight parking.
Zazwyczaj to jest z powodu zmonopolizowanego rynku i potrzeby nocnego parkowania.
You will have to pay for decades to come to get some profit back from your captive markets.
Będziesz musieć opłacić się przez dekada przyjść odzyskać jakiś zysk z twoich zmonopolizowanych rynków.
It would be a captive market for the goods now being produced in Egypt.
To byłby zmonopolizowany rynek dla dóbr teraz podczas produkowania w Egipcie.
Captive markets result in higher prices and less diversity for consumers.
Zmonopolizowane rynki wynik w wyższych cenach i mniej rozmaitości dla konsumentów.
This was a captive market, and the sponsors were merciless.
To był zmonopolizowany rynek, i sponsorzy byli bezlitośni.
Soon it became a captive market for mainstream India.
Niedługo to stało się zmonopolizowanym rynkiem dla Indii należących do głównego nurtu.
The colonies were captive markets for British industry, and the goal was to enrich the mother country.
Kolonie były zmonopolizowanymi rynkami dla brytyjskiego przemysłu, i cel miał wzbogacić kraj ojczysty.
India was a captive market for our cotton mills.
Indie były zmonopolizowanym rynkiem dla naszych przędzalni bawełny.
There are few companies in the market, and in a sense it's a captive market.
Jest niewiele spółek w rynku, i to poniekąd jest zmonopolizowany rynek.
Not cheap, but it caters to a captive market.
Nie tani, ale to spełnia zmonopolizowany rynek.
In the past, manufacturers had a captive market.
Dawniej, producenci mieli zmonopolizowany rynek.
Without a captive market, the insurance industry would be forced to attract buyers by selling a competitive product.
Bez zmonopolizowanego rynku, przemysł ubezpieczeniowy zostałby zmuszony do znajdowania nabywców przez sprzedawanie konkurencyjnego produktu.
"I figured we'd try a captive market," he said.
"Pomyślałem, że spróbujemy zmonopolizowanego rynku" powiedział.
"You create a captive market for your supplies."
"Stwarzasz zmonopolizowany rynek za swoje zaopatrzenie."
Owning part or all of a rental company gives an auto maker a captive market for its vehicles.
Posiadanie części albo wszystkiego z wypożyczalni daje producentowi samochodowemu zmonopolizowany rynek dla jego pojazdów.
(Students, of course, are in some sense a captive market, forced to buy the books their professors assign.
(Studenci, oczywiście, są w jakimś sensie zmonopolizowany rynek, zmuszony do kupienia książek, które ich profesorzy przydzielają.
From 1886, Worthington began to vigorously acquire public houses, which would provide a captive market for its product.
Od 1886, Worthington zaczął aby energicznie nabywać puby, które dostarczyłyby zmonopolizowany rynek jego produktowi.
And it's a city full of pampered and indulged children, a captive market.
I to jest miasto pełny z rozpieszczany i dogodzić dzieciom, zmonopolizowany rynek.
Why should we pay high prices and be turned into a captive market for automobile and soft drink ads?
Dlaczego powinniśmy płacić wysokie ceny i zamieniony w zmonopolizowany rynek dla samochodu i ogłoszeń napoju bezalkoholowego?
Within France they were given captive markets, and any bribes were considered a necessary cost of doing business.
W obrębie Francji dostali zmonopolizowane rynki, i jakiekolwiek łapówki były uznawane za konieczny koszt prowadzenia interesy.
But is it fair if Labour's revenue demands fall heaviest on middle class employees simply because they are more of a captive market?
Ale słuszne być jeśli żądania Labour przychodu spadają najwięcej na pracowników właściwych dla klasy średniej prosto ponieważ oni są więcej ze zmonopolizowanego rynku?