Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
These included a series to illustrate the slogan, Careless talk costs lives.
Te obejmować serię ilustrować slogan, Nierozważne mówienie kosztuje życia.
She thinks you don't want to spoil things with careless talk.
Ona myśli, że nie chcesz wszystko popsuć z nierozważnym mówieniem.
We have enough to do without listening to all this careless talk of yours."
Musimy dość radzić sobie bez słuchania całego tego nierozważnego twojego mówienia. "
They will not fade away easily, despite much careless talk about the end of the Cold War.
Oni nie usuną się w cień łatwo, pomimo dużo nierozważnej rozmowy o końcu zimnej wojny.
Careless talk costs lives - the posters were everywhere, even in the lavatories.
Nieostrożne koszty mówienia żyje - plakaty były wszędzie, nawet w toaletach.
It used to be said in World War Two that careless talk cost lives.
To użyło by został powiedziany w wojnie światowej dwa tak nieostrożne życia mówienia kosztu.
Dot had heard often enough how careless talk costs lives, how even walls have ears.
Kropka znała ze słyszenia często dość jak nierozważne mówienie kosztuje życia, jak nawet ściany mają uszy.
Her careless talk about the red jacks had sunk her ship.
Jej nierozważna rozmowa o czerwonych podnośnikach zatopiła swój statek.
I don't want careless talk to destabilise the shares.
Nie chcę by nierozważne mówienie destabilizowało części.
And, in the same context, he should emphasize that any careless talk about the interview before it has actually taken place could kill the whole deal.
I, w takim samym kontekście, on powinien podkreślać że jakakolwiek nierozważna rozmowa o wywiadzie przed tym faktycznie miała miejsce móc odrzucić całą umowę.
Well if they're still alive, they've still got our radios, so remember: careless talk saves lives.
Dobrze jeśli oni żyją wciąż, wciąż mieli nasze radia, tak pamiętać: nierozważne mówienie ratuje życia.
Many posters depicted careless talk as providing information to the enemy, resulting in Allied deaths.
Plakat wielu przedstawił nierozważne mówienie jako dostarczanie informacji do wroga, powodując Sprzymierzone śmiercie.
The wartime posters told us that Careless Talk costs Lives.
Plakat czasu wojny powiedział nam, że Careless Talk kosztuje życia.
It is of course well known that careless talk costs lives, but the full scale of the problem is not always appreciated.
Wiadomo oczywiście dobrze, że nierozważne mówienie kosztuje życia, ale pełna skala problemu jest nie zawsze doceniony.
Careless Talk Costs Lives also spawned an internet radio show and a number of live music events.
Nierozważne Mówienie kosztuje życia również napłodzony internet widowisko radiowe i liczba wydarzeń muzyki na żywo.
On a submarine at sea observing radio silence, there can't be careless talk or enemy spies.
W okręcie podwodnym na morzu zauważając ciszę radiową, nie ma nierozważnego mówienia albo szpiegów nieprzyjacielskich.
They were using the radio here without restraint as in peacetime and apparently cared nothing about 'careless talk'.
Używali radia tu bez ograniczeń jak w czasie pokoju i pozornie troszczyć się nic około 'nierozważne mówienie'.
Advertisement for Stork margarine, from circa 1956 Careless talk costs lives.
Reklama Bociana margaryna, z około 1956 Nierozważne mówienie kosztuje życia.
Careless talk, that cost lives.
Nierozważne mówienie, że życia kosztu.
This procedure also helped conceal the intelligence source from Allied personnel, who might give away the secret by careless talk, or under interrogation if captured.
Ta procedura również pomogła skrywać źródło wywiadowcze przed Sprzymierzonym personelem, który może zdradzać tajemnicę przez nierozważne mówienie albo na mocy przesłuchania jeśli zdobyty.
Careless talk costs jobs.
Nierozważne mówienie kosztuje prace.
Careless talk can be disastrous.
Nierozważna rozmowa może być fatalna.
One slide about careless talk and spies immediately provoked comments about an episode from Dad's Army.
Jedna zjeżdżalnia o nierozważnym mówieniu i szpiegach natychmiast spowodowała komentarze o wydarzeniu z Dad's Army.
The film reinforced the message that civilians should be vigilant against Fifth columnists and that "careless talk costs lives".
Film zwiększył wiadomość, że cywile pilnie powinni baczyć na dywersantów i to "nieostrożne koszty mówienia żyje".
The doorbell rings and they are stunned to see a horde of reporters, alerted by Spike's careless talk at the pub.
Pierścienie dzwonka i oni są ogłuszeni zobaczyć hordę reporterów, powiadomiony przez nierozważne mówienie Szpica przy pubie.