Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Did I not say just now that he was as a child acting the charades?
Nie powiedziałem przed chwilą, że jest jako dziecko działając szarady?
I thought those silly charades would never come to an end.
Pomyślałem, że te głupie farsy nigdy nie dobiegną końca.
Every Sunday evening we'd meet to play party games, like charades.
Co niedzielę wieczór spotkalibyśmy rozegrać towarzyskie partie, jak szarady.
According to the show, in real life they lead a regular charades dinner party with friends.
Stosownie do widowiska, w rzeczywistości oni prowadzą regularne farsy uroczysta kolacja z przyjaciółmi.
Only all the family, including the father, joined in charades and games at evening.
Tylko cała rodzina, w tym ojca, wziąć udział w szaradach i grach w wieczorze.
For us, charades was a key scene where you see the animal side of all those people.
Dla nas, szarady był kluczową sceną gdzie widzisz zwierzęcy punkt widzenia wszystkich tych ludzi.
Let's say all these charades were meant for different audiences.
Powiedzmy wszystkie te szarady były skierowane do innych publiczności.
I mean why do we bother to vote in such charades?
Mam na myśli dlaczego kłopoczemy się wybrać w głosowaniu takie szarady?
We'll have some wine, play charades and sing around the fire.
Wypijemy jakieś wino, szarady gry i śpiewać wokół ognia.
"He usually holds these charades at his place, and I've found over the years that it's a good idea to keep watch on them."
"On zazwyczaj odbywa te farsy przy swoim miejscu, i znalazłem przez lata że to dobry pomysł czuwać na nich."
It's sort of like watching people play charades, only in a virtual world.
To jest jak przyglądanie się, jak ludzie bawili się w odgrywanie szarad jakby, tylko na wirtualnym świecie.
A woman said, "We could act out your message in charades when they come to light the bodies!"
Kobieta powiedziała, "mogliśmy odegrać twoją wiadomość w farsach gdy oni przychodzą zapalić ciała!"
"I honestly have never in my life played charades," he said.
"Szczerze nie mam nigdy w swoim życiu zagrane szarady," powiedział.
You don't have to be a professional to play charades.
Nie musisz być profesjonalistą na grę szarady.
I would definitely not be inviting him to my next Charades party.
By z pewnością nie być zapraszaniem go na moje następne Farsy przyjęcie.
But strong and healthy partnerships are not built around political charades.
Ale silne i zdrowe spółki nie są stworzone około politycznych szarad.
Was she the type of baby sitter to play charades?
Była typem malutkiego modela na grę szarady?
A game of charades was just getting under way when the house alarm sounded.
Gra szarad była w trakcie rozpoczynania się kiedy dom alarm zabrzmiał.
On Day 23, housemates took part in a game of charades.
W Dzień 23, współlokatorzy wzięli udział w meczu szarad.
The rest of the family tries to pass the time by playing charades and various other games.
Reszta rodziny próbuje spędzić czas przez bawienie się w odgrywanie szarad i różne inne partie.
I just didn't like the charades involved in getting power cells.
Ja właśnie nie jak farsy wiązano się w posiadaniu komórek elektrycznych.
They played a shrieking game of charades the entire time.
Rozegrali wrzeszczącą pulę szarad cały czas.
"When the invitation said games, I thought we'd be playing charades."
"Gdy zaproszenie powiedziało gry, pomyślałem, że będziemy bawić się w odgrywanie szarad."
I nodded as though these charades were a regular part of my working day and opened the door.
Kiwnąłem głową jakby te farsy były regularną częścią mojego dnia pracy i otworzyć drzwi.