Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I need a chance to get home and chill out.
Potrzebuję okazji by dostać się do domu i relaksuję się.
I think some of you lot need to chill out a bit.
Myślę jakiś z ciebie los potrzebować relaksować się trochę.
So just chill out and let him do his thing.
Tak właśnie relaksować się i pozwalać mu robić jego rzecz.
I want to chill out and believe he's got it.
Chcę relaksować się i sądzę, że dostał to.
It was cold in the early morning air and the fire took the chill out of the room.
To było zimne we wczesnym porannym powietrzu i ogień wyjął chłód z pokoju.
It was an effort to keep a chill out of her voice.
To był wysiłek by trzymać z dala chłód od jej głosu.
Nice place to chill out and watch a good film.
Miłe miejsce relaksować się i obejrzeć dobry film.
But what would take the chill out of his soul?
Ale co wyjęłoby chłód z jego duszy?
So instead they decided to stay on the ship and chill out.
Więc za to zdecydowali się zostać w statku i relaksować się.
I mean, next summer, I'm going to chill out and not do a movie.
Mam na myśli, przyszłe lato, zamierzam oziębić na zewnątrz i nie robić film.
Then I go chill out with my friends again until midnight.
W takim razie przebywam chłód na zewnątrz ze swoimi przyjaciółmi jeszcze raz do północy.
"Right now, I just want to chill out a little bit."
"Natychmiast, właśnie chcę relaksować się maleńko."
They chilled out his training about two weeks before the bout.
Zrelaksowali się jego szkolenie około dwóch tygodni przed atakiem.
So chill out and take your negative comments some place else.
Tak relaksować się i brać dla twoich ujemnych komentarzy jakieś miejsce jeszcze.
Some of us like to chill out under the air conditioner.
Jacyś z nas lubią relaksować się pod klimatyzatorem.
It's the ability to chill out, to keep your head while people all around you are going crazy.
To jest umiejętność relaksowania się, zatrzymać twoją głowę podczas gdy ludzie wszędzie szalejesz.
He is rustic and different from the other chilled out kids in the school.
On jest wiejski i inny niż drugi zrelaksować się dzieci w szkole.
I like nothing better than chilling out by the pool or on the beach.
Nie lubię niczego lepiej od relaksowania się nad basenem kąpielowym albo na plaży.
"Besides, I think this is going to be one of our last times to chill out for a while," he said.
"Ponadto, myślę, że to będzie jeden z naszych ostatnich czasów relaksować się przez chwilę," powiedział.
She'll chill out once you two get to know each other."
Ona zrelaksuje się raz ty dwa poznawać siebie. "
But how do you chill out and still get into a highly selective college?
Ale jak relaksujesz się a mimo to dostajesz się do college'u bardzo dostępnego nie dla wszystkich?
So relax, chill out, wait for the next act in this play.
Tak odprężać się, relaksować się, czekać na następny akt w tej grze.
"We just chill out and enjoy the view, or go to the beach."
"Właśnie relaksujemy się i cieszymy się opinią, albo pójść na plażę."
The small central courtyard is a wonderful place to chill out in summer.
Mały centralny dziedziniec jest cudownym miejscem relaksować się latem.
If you have a day to burn, definitely chill out there for a bit.
Jeśli musisz na dobę palić, z pewnością oziębiać tam trochę.
She always felt chilled these days, had for the past year.
Zawsze czuła oziębione obecnie, mieć dla roku minionego.
No sound came from them and her heart was chilled.
Żaden dźwięk nie dochodził z nich i jej serce zostało ostudzone.
And it is not the night which has chilled me.
I to nie jest noc, która oziębiła mnie.
Yet something had chilled the entire group into their present state of being.
Mimo to coś oziębiło całą grupę do ich obecnego stanu z będąc.
He held his hands to the fire as if the thought of it had chilled him again.
Trzymał swoje ręce do ognia jakby tego myśl oziębiła go jeszcze raz.
That could only mean one thing, and it chilled his blood.
To tylko mogło oznaczać jedno, i to zmroziło mu krew w żyłach.
He had been chilled, but not long enough for it to be central.
Został oziębiony, ale nie wystarczająco długo dla tego mieć kluczowe znaczenie.
It was not what had been done to the girl that chilled him.
To było nie co zostać zrobić dziewczynie, która oziębiła go.
It had taken so long for her to P after being chilled by the water.
To wzięło tak długo dla niej do P po zostaniu oziębionym nad wodą.
There was a thought in his mind that chilled him.
Była myśl w jego umyśle, który oziębił go.
She looked up at him; the fear in his face chilled her heart.
Popatrzyła w górę na niego; strach w jego twarzy ostudził swoje serce.
Then the thought of another reason for speed chilled him.
W takim razie myśl innego powodu prędkości oziębiła go.
It had chilled: all the things that you can do.
To oziębiło: wszystkie rzeczy, które możesz robić.
The four were center stage in a room suddenly chilled.
Cztery były centrum scena w pokoju nagle schłodziła się.
The first sound of the strange voice on the phone chilled him.
Pierwsze brzmienie dziwnego głosu przez telefon oziębić go.
If we get chilled in the morning, then it'll likely be quick.
Jeśli dostajemy oziębiony rano, wtedy ono prawdopodobny być szybkim.
I was chilled by the look in his eyes, clear and empty.
Zostałem oziębiony przez wyraz jego oczu, wolny i pusty.
This second image chilled him because he thought it more likely.
Ten drugi obraz oziębił go ponieważ pomyślał to bardziej prawdopodobny.
I was chilled right through with the cold and the speed.
Zostałem oziębiony wskroś z chłodem i prędkością.
She turned, chilled by the thought, then looked across at the young guard.
Obróciła się, ostudzony przez myśl, wtedy patrzeć na młodego strażnika.
Although the air seems cold now, the soil has not chilled down.
Pomimo że powietrze wygląda na zimne teraz, gleba nie schłodziła się w dół.
There was an edge in his voice that chilled her.
Był brzeg w jego głosie, który ostudził ją.
She looked at the clock again and her blood chilled.
Patrzała na zegar jeszcze raz i jej krew schłodziła się.
He looked like death, and the thought chilled her soul.
Wyglądał jak śmierć, i myśl ostudziła swoją duszę.
What that meant he could not tell but it chilled him.
Co to oznaczało nie mógł powiedzieć ale to oziębiło go.