Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
All so the Times could get a couple of extra column inches?
Wszystko więc Czasy mogły dostać kilka dodatkowych cali kolumny?
They use most of their column inches attacking other women.
Oni używają najbardziej ze swoich cali kolumny atakujących inne kobiety.
There have been enough column inches dedicated to that young woman.
Było dość cali kolumny poświęconych tej młodej kobiecie.
Generally, the more readers the higher the column inch rate is.
Ogólnie, im czytelnicy wyżej stawka kolumny cala jest.
Ten column inches, sometimes twelve, you've read it all before.
Dziesięć cali kolumny, czasami dwanaście, przeczytałeś temu wszystko wcześniej.
And a lot more column inches written in advance about it than normal.
I dużo więcej cali kolumny napisanych z góry o tym niż normalny.
The single currency attracted more column inches than almost any other subject.
Jedna waluta przyciągnęła więcej cali kolumny niż prawie każdy inny przedmiot.
We have this morning's here, Chock full of column inches on yourself.
Mamy to poranka tu, Klocek pełny cali kolumny na siebie.
The reality was that they were jealous of the column inches she gathered.
Rzeczywistość była że byli zazdrośni o kolumnę cale zebrała.
Seven column inches next to an ad for stock trading on the Internet.
Siedem cali kolumny obok ogłoszenia w sprawie transakcji towaru internetowo.
The most the story ever got was a column inch in the following day's Washington Post.
Najwięcej historia kiedykolwiek dostała był calem kolumny w Washington Post następującego dnia.
Meanwhile, there was the question of his presents, to which much time and many column inches were devoted.
Przez ten czas, było pytanie jego prezentów, którym dużo czasu i wiele cali kolumny zostały poświęcone.
I've also written thousands of column inches about most every other topic relating to the disease.
Również napisałem tysiące cali kolumny około najbardziej co drugi temat w związku z chorobą.
There's the obituary to look for the next week, six column inches about nothing that really mattered.
Jest nekrolog patrzeć dla w przyszłym tygodniu, sześć cali kolumny o niczym, co naprawdę liczyło się.
Prestige is measured in column inches rather than rolling acres.
Prestiż jest zmierzony w calach kolumny a nie toczeniu szmatu.
More column inches devoted to D list idiots, one way or another.
Więcej cali kolumny poświęconych D idioci listy, tak czy inaczej.
Unless you have column inches to fill of course.
Chyba że masz cale kolumny napełnić się oczywiście.
Nobody knows why, and column inches have been produced in trying to pin-point the problem.
Nikt nie wie dlaczego, i cale kolumny zostały wyprodukowane w próbowaniu szpilka-wskazać/wskazywać problem.
Many column inches have been devoted to discussing whether this summer's financial crisis would spread to the real economy.
Wiele cali kolumny zostało poświęconych dyskutowaniu czy krach finansowy tego lata udzieliłby się prawdziwej gospodarce.
Sorry but this is an attempt to link two pieces of bad news together to generate some column inches.
Żałosny ale to jest próba do połączenia dwa kawałki złych wieści razem wytworzyć jakieś cale kolumny.
There'll be plenty of column inch pay days post mortem.
Będzie mnóstwo cala kolumny dni wypłaty sekcja zwłok.
I doubt so few people have ever had so many column inches dedicated to them.
Wątpię, że tak niewielu ludzi kiedykolwiek miało tyle cali kolumny poświęconych im.
Detailed studies of column inches devoted to one or another subject arrive weekly.
Szczegółowe opracowania cali kolumny poświęconych jednemu albo innemu tematowi przybywają tygodniowy.
"You're bound to remain neutral and give all three candidates equal column inches during the campaign."
"Jesteś zobowiązany do zachowywania neutralności i poświęcić wszystkim trzech kandydatów jednakowe cale kolumny podczas kampanii."
Not many column inches in that, but really.
Niewiele cali kolumny w tym, ale naprawdę.