Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They had worked nearly a third of the way around the comet.
Pracowali niemal trzeci z drogi wokół komety.
They'd never be able to find the comet again in time.
Nigdy nie mogliby znaleźć kometę jeszcze raz na czas.
She had no idea at all how likely the comet plan was.
Nie miała pojęcia wcale jak prawdopodobny plan komety był.
He'd been higher than a comet while he was inside.
Był wyższy niż kometa podczas gdy siedział w ciupie.
He reported the comet at the same time I did.
Poinformował, że kometa jednocześnie ja robimy.
He'd heard all the talk about what the comet was going to do.
Słyszał całe mówienie miała zamiar o co kometa zrobić.
Now the world knew about the comet, and he had not been the one to tell them.
Skoro świat wiedział o komecie, i nie był jeden powiedzieć im.
He found his second comet later the same year and a third in 1882.
Znalazł swoją drugą kometę później tak samo rok i trzeci w 1882.
And last year, the Comets were the best of 12.
I w zeszłym roku, Komety były najlepsze z 12.
Five to look for the comet it had come from?
Pięć do spojrzenia dla komety, z której to pochodziło?
At least you tried, Comet, but where were the others?
Przynajmniej starałeś się, Kometa, ale gdzie inni byli?
The comet and the Earth came within 131,000 miles of each other.
Kometa i Ziemia mieściły się w 131,000 siebie milach.
Used early enough, even that could have taken care of the comet problem.
Użyty wcześnie dość, nawet to mogło opiekować się kometą problem.
"I know, but we have to give them a reason to stay away from the comet."
"Wiem ale musimy dać im powód zostać z dala od komety."
Stand by me then, and look upon my face, Not on the comet.
Stać obok mnie wtedy, i patrzeć na mojej twarzy, nie na komecie.
It will be years before I even leave the comets behind.
To będzie przed laty nawet zostawiam za sobą komety.
This was the first time that evidence of water had been found on a comet.
To był pierwszy raz że dowody wody zostały znalezione na komecie.
The comet came into view just ahead of the Sun.
Kometa ukazała się właśnie przed Słońcu.
There were not 20,000 miles between the comet and the earth!
Nie było 20,000 mil między kometą a ziemią!
The comet was certain to hit, and nobody had any idea where.
Kometa była pewna uderzyć, i nikt nie miał jakiegokolwiek pomysłu gdzie.
It's too late to get back to the Comet in time, but we've got to try.
To ma za późno wrócić do Komety na czas ale dostaliśmy próbować.
She continued about comets for the rest of the hour.
Kontynuowała o kometach co do reszty z godziny.
He looked at the Comet as it came slowly toward him.
Patrzał na Kometę ponieważ to przyszło wolno wobec niego.
Only that she was gone like a comet across the sky.
Tylko że wyjechała jak kometa po niebie.
But the comet returned just as he said it would.
Ale kometa wróciła właśnie ponieważ powiedział, że to by.