Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I asked, overpowered by a sense of the comicality of the situation. "
Zapytałem, obezwładniony przez sens komiczności sytuacji. "
He followed his summoner with increasing doubt, which was not dispelled by a solemn comicality in the scene of the study.
Nastąpił jego summoner ze wzrastaniem wątpliwość, która była nie rozproszyła przez poważną komiczność w miejsce nauki.
He rolled his eyes at it in desperate comicality, winked them, blinked them, crossed them.
Potoczył swoje oczy przy tym w zrozpaczonej komiczności, puścić oko ich, mrugnąć ich, przeciwstawić się im.
He had a passion for 'adorning' his books with copper-plates, which from their unintentional comicality serve to relieve the heaviness of the text.
Był pasjonatem dla 'ozdabiając' jego książki z miedziany-talerz, który z ich niezamierzonej komiczności służyć by przełamać ciężar z tekstu.
There is a certain comicality in all these jumping elbows and chandeliers - a mix of Gogol and Monty Python.
Jest jakaś komiczność we wszystkich tych skaczących łokciach i żyrandolach - mieszanina Gogola i Monty Python.
It is always with a shock of comicality that we remember that its date was so recent that umbrellas were fashionable and top-hats beginning to be tried.
To jest zawsze ze wstrząsem komiczności że pamiętamy, że jego data była tak niedawna że parasole były modne i najwyższy-kapelusz zaczynające być spróbowały.
There are sweet sounds for your ears, pretty pictures for your eyes, and no end of comicality to make exactions upon your risible faculties."
Są słodkie dźwięki dla twoich uszu, ładne obrazy dla twoich oczu, i nieprzebrane mnóstwo komiczności robić egzekwowania na twoich śmiesznych wydziałach. "
Of course, government in general, any government anywhere, is a thing of exquisite comicality to a discerning mind; but really we Spanish-Americans do overstep the bounds.
Oczywiście, rząd w ogólności, jakikolwiek rząd nigdzie, jest rzeczą pięknej komiczności do wymagającego umysłu; ale naprawdę my hiszpański-Amerykanin przekraczają skoki.
"My dear Jarndyce," returned Mr. Skimpole, his genial face irradiated by the comicality of this idea, "what am I to do?
"Kochasiu Jarndyce," zwrócić Mr. Skimpole, jego sympatyczna twarz napromieniowała przez komiczność tego pomysłu "co mam robić?
But the most evocative response came with a resounding laugh from the mullah and a kind of thigh-slapping comicality from his interpreter, a huge man with an eyepatch.
Ale odpowiedź najbardziej działająca na wyobraźnię nadeszła z donośnym śmiechem z mułły i pewnego rodzaju uda-trzepnąć//trzepać komiczności od jego tłumacza, potężny człowiek z eyepatch.
From a separation these pieces give off an impression of being conventional calligraphy parchments, but it is clear Shengzhong has an impulse regarding comicality that is a bit subversive.
Z oddzielenia te kawałki wydzielają wrażenie bycia konwencjonalnymi pergaminami kaligrafii ale to jest czysty Shengzhong wywiera impuls w związku z komicznością, która jest trochę wywrotowcem.
The greatest portion, however- those especially who belabor the populace with clubs- are the principal courtiers of the palace, executing as in duty bound, some laudable comicality of the king's.
Najznaczniejsza część, jednakże- ci szczególnie kto atakować ostro ludność z klub- są pierwszymi dworzanami pałacu, wykonując jak w obowiązek poruszać się lekko, jakaś chwalebna komiczność z króla.
In a sensitive species the devastating enlightenment which at last began to invade every mind, the overwhelming sense of treason against the human spirit, the tragic comicality of the whole struggle, sapped all energy.
We wrażliwym gatunku wyniszczające oświecenie, które nareszcie zaczęło najeżdżać każdy umysł, entuzjastyczny sens zdrady wbrew ludzkiemu duchowi, tragiczna komiczność całej walki, osłabić całą energię.
The great thing is indeed that the muddled state too is one of the very sharpest of the realities, that it also has color and form and character, has often in fact a broad and rich comicality."
Wielka rzecz jest rzeczywiście że ogłupiały stan również jest jednym z bardzo najostrzejszy z rzeczywistości, że to również ma kolor i formę i charakter, ma często faktycznie szeroka i bogata komiczność. "
'You understand the horror and comicality of my position,' he went on in a desperate whisper, 'that he's in my house, that he essentially did nothing improper, except for this casualness and tucking his leg under.
'Rozumiesz przerażenie i komiczność mojej pozycji' poszedł dalej w zrozpaczonym szepcie 'że on jest w moim domu, że zasadniczo nie zrobił niczego niestosownego, oprócz tej swobody i wkładania jego nogi poniżej.
VCU, VUU, and University of Richmond have student-run newspapers, including VCU's Commonwealth Times, Ink, Amendment, Comicality, and Poictesme.
VCU, VUU, i Uniwersytet Richmond mieć gazety prowadzone przez student/studentka, w tym VCU's Commonwealth Times, Atrament, Poprawka, komiczność, i Poictesme.
Laughing again at the comicality of the transaction, which indeed he had carried out more by way of joke than for any other reason, Leonard put the prayer-book in his pocket and the great ruby into a division of his belt.
Śmiejąc się jeszcze raz przy komiczności transakcji, którą rzeczywiście przeprowadził więcej jako żart niż dla jakikolwiek inny powód, Leonard włożył modlitewny-książka do jego kieszeni i wielkiego rubinu do podziału jego paska.
And while they could not but relish the comicality of these remote beings, their amusement was the outgrowth of affectionate insight into simple natures, and was but the obverse of their recognition that the primitive is essentially tragic, because blind.
I podczas gdy mogli nie ale delektować się komicznością tych odległych istot, ich rozrywka była naroślą serdecznego spostrzeżenia co do prostych natur, i był ale przeciwieństwo ich uznania, że prymitywista jest zasadniczo tragiczne, ponieważ niewidomy.
But to us, the Last Men, there is an extreme pathos and even comicality, not only in this most thorough confusion of material development with civilization, but also in the actual paucity of the vaunted material development itself, compared with that of our own society.
Ale aby nas, Ostatni Ludzie, jest ekstremalny tragizm i nawet komiczność, nie tylko w tym najgruntowniejszym zmieszaniu rozwoju materiału z cywilizacją, lecz także w rzeczywistym niedostatku okrzyczanego rozwoju materiału samego, porównany z tym z naszego własnego społeczeństwa.
Our first Greek play had been costumed by the professional costumer, with unforgetable results of comicality and indecorum: the second, the TRACHINIAE, of Sophocles, he took in hand himself, and a delightful task he made of it.
Do naszej pierwszej greckiej gry zawodowy kostiumograf projektował kostiumy, z unforgetable wyniki komiczności i niestosownego zachowania: drugi, TRACHINIAE, z Sofokles, wziął w ryzy siebie, i zachwycające zadanie zrobił z tego.