Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Five of the banks have taken steps to improve their complaint handling.
Pięć z banków podjęło kroki zmierzające do poprawienia obchodzenia się skargi z nimi.
The Commission's main activities include investigations, complaints handling and research.
Główne działalności Komisji obejmują śledztwa, skargi obchodzenie się i badania.
Ensure that arrangements are made for the protection of users, including complaints handling.
Zapewniać, że ustawienie są zrobione ochronie użytkowników, w tym skargi załatwiając.
The complaint handling process of the commission has the support of the public and the courts.
Skarga załatwiająca przebieg komisji cieszy się poparciem ludzi i sądów.
It is training, quality control, effective complaints handling etc which is important.
To są szkolenie, kontrola jakości, przekonywające skargi załatwiając etc który jest ważny.
This service offers consumers special complaint handling and binding arbitration if they so choose.
Ta służba ofiarowuje konsumentom szczególną chorobę załatwiającą i związująca arbitrażu jeśli oni tak wybierają.
The Service was a complaints handling body, quasi-independent of the Society.
Usługa była skargi załatwiające ciało, quasi-niezależny od Społeczeństwa.
Complaint handling - a way of monitoring visitor concerns.
Obchodzenie się skargi - droga monitorowania trosk gościa.
It would increase transparency and ensure that complaints handling is taken more seriously."
To podniosłoby przejrzystość i zapewniłoby, że skargi obchodzenie się jest wzięte poważniej. "
The company had previously held talks with Flynn over its concerns about bad practices at several complaints handling firms.
Spółka wcześniej prowadziła rozmowy z Flynn przez swoje niepokoje o złe praktyki w kilku skargach radzących sobie z firmami.
This will drastically reduce the demand for complaint handling firms, for now at least.
To drastycznie zredukuje popyt na firmy skargi obchodzenia się, na teraz co najmniej.
Good customer service and complaints handling are key ingredients to building consumer trust, but suppliers still have a long way to go."
Dobra obsługa klienta i skargi obchodzenia się są kluczowymi składnikami do zaufania budynku konsumenta ale dostawcy wciąż mają przed sobą długą drogę. "
Complaints: complaints handling process, manage corrective action plans and reports.
Skargi: skargi załatwiające proces, zarządzać korekcyjnymi planami działań i raportami.
- placement of commercials and program promotions and complaints handling.
- ustawienie reklam i awansów programu i skarg załatwiając.
Good complaint handling may be less expensive than advertising, Mr. Goodman said.
Dobre obchodzenie się skargi może być mniej drogie niż reklamowanie, Mr. Goodman powiedział.
Authorised companies must have a complaints handling procedure.
Upoważnione spółki muszą mieć skargi załatwiające procedurę.
This network has proved a vital tool in terms of effective complaint handling and exchange of best practice.
Ta sieć dowiodła pełnego życia narzędzia pod względem skutecznego obchodzenia się skargi i wymiany najlepszych praktyk.
Banks, building societies and insurance companies will be able to apply for probate if they have a proper complaints handling scheme.
Banks, kasy mieszkaniowe i firmy ubezpieczeniowe będą móc ubiegać się o urzędowe zatwierdzenie testamentu jeśli oni będą mieć właściwe powództwa zajmujące się planem.
These providers declare that they meet certain standards covering training, practice development, codes of conduct, complaints handling and indemnity insurance.
Ci dostawcy oświadczają, że oni przyjmują pewne standardy obejmujące szkolenie, rozwój próbny, kodeksy postępowania, skargi obchodzenie się i ubezpieczenie od szkody.
This conversation would have justified his sacking if it was proved that he had interfered with the "integrity of the complaints handling process."
Ta rozmowa usprawiedliwiłaby swoją tkaninę workową gdyby to zostało dowiedzione w że przeszkadzał "integralność skarg załatwiających proces."
Our new 2009 Complaints Handling training, replaces the 2008 version, and is designed to help you understand the requirements around dealing with complaints.
Nasz nowy 2009 Skarg prowadzących szkolenie, zastępuje 2008 wersja, i jest zaprojektowany by pomóc ci rozumieć wokół, że wymogi zajmowanie się chorobami.
The Law Society Rules also require us to operate a complaints handling procedure in the event of there being a serious complaint.
Izba Adwokacka rządzi również wymagać byśmy obsługiwali skargi załatwiające procedurę w wydarzeniu z tam będąc poważną skargą.
"The banks need to admit defeat, stop outsourcing their complaints handling to the ombudsman and finally do the right thing by their customers."
"Banki potrzebują przyznać się do porażki, przestawać korzystać z obsługi zewnętrznej ich skargi załatwiające do rzecznika praw obywatelskich i w końcu postępować jak należy wobec ich klientów."
Companies differ widely in their approaches to complaint handling and in the importance they attach to this element of serviceability.
Spółki różnią się bardzo w swoich podejściach do obchodzenia się skargi i w znaczeniu oni przywiązują do tej elementarnej zasady łatwość w użyciu.
NatWest wants 75pc of customers to be happy with its complaints handling - but less than 60pc of them are.
NatWest chce 75 pc klientów być zadowolonym z jego skarg załatwiając - ale mniej niż 60 ich pc są.