Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We hope we'll be able to enter into contracts with both guys at the end of the year.
Mamy nadzieję, że będziemy móc zawrzeć umowy z oboma facetami pod koniec roku.
The company says it enters into contracts for 400 different titles each month.
Spółka mówi, że to zawiera umowy na 400 innych tytułów każdego miesiąca.
Also, parties of the same gender are unable to enter into contract.
Co więcej, partie takiej samej płci nie są w stanie zawrzeć umowę.
In many cases, the division entered into contracts that ended up losing money.
W wielu przypadkach, podział zawarł umowy, które skończyły byciem stratnym.
But some of that money would have been used to enter into contracts to be provided and paid for in subsequent years.
Ale jakiś z tych pieniędzy zostałby użyty by zawrzeć umowy na zostanie dostarczonym i płaciłby za dalsze lata.
Several states entered into contracts that seemed to be a good deal for the states.
Kilka stanów zawarło umowy, które wydawały się być dużo dla stanów.
The company entered into contracts that would yield profits, if at all, only over a number of years.
Spółka zawarła umowy, które przyniosłyby zyski zysku, jeżeli w ogóle, tylko przeszło liczba lat.
These agents enter into contracts on behalf of the company with third parties.
Ci agenci zawierają umowy w imieniu spółki z osobami trzecimi.
She could not own property, enter into contracts, or earn a salary.
Nie mogła posiadać własności, zawierać umowy, albo otrzymywać pensję.
Producers enter into contracts of 1 to 10 years.
Producenci zawierają umowy z 1 do 10 lat.
Entering into contracts for the fulfillment of other functions within its powers.
Zawierając umowy na wypełnienie innych funkcji w zasięgu jego mocy.
You may sometimes be empowered by your principals to enter into contracts with a third party on their behalf.
Czasami możesz być upoważniony przez swoich dyrektorów do zawarcia umów z osobami trzecimi w ich imieniu.
As a corporate body the Trust gained the legal ability to enter into contracts and to hold assets.
Jako osoba prawna Zaufanie zyskało prawną umiejętność zawarcia umów i posiadać aktywa.
In this procedure the public sector body may enter into contract negotiations with one or more suppliers.
W tej procedurze instytucja sektora publicznego może nawiązywać negocjacje kontraktowe z 1 lub więcej dostawców.
Before emancipation, slaves could not enter into contracts, including the marriage contract.
Przed wyzwoleniem, niewolnicy nie mogli zawrzeć umów, w tym umowę małżeńską.
The promoter enters into contracts with different parties before the registration of the company.
Organizator zawiera umowy z innymi przyjęciami przed rejestracją spółki.
Be careful how you enter into contracts, enemies are around you.
Uważać jak zawierasz umowy, wrogowie są wokół ciebie.
Past examples of what happens when religious groups enter into contracts with the government suggest that the result is often unpredictable.
Za przykładami z co zdarza się gdy grupy religijne zawierają umowy z rządem sugerować, że skutek jest często nieprzewidywalny.
The towns and villages "clearly have the authority to enter into contracts in exchange for services," he said.
Miasta i miasteczka "najwyraźniej być władnym zawrzeć umowy w zamian za usługi," powiedział.
Farmers would be invited to enter into contracts for low nitrogen fanning.
Rolnicy zostaliby zaproszeni by zawrzeć umowy na niskie podsycanie azotu.
The auditors noted several violations of state law including entering into contracts without board approval.
Audytorzy zauważyli kilka naruszeń prawa państwowego w tym zawieranie umów bez aprobaty zarządu.
The company entered into contracts with the railway companies to operate Pullman services over their lines.
Spółka zawarła umowy ze spółkami kolejowymi obsługiwać pulman usługi ponad ich liniami.
For centuries, husbands and wives could not enter into contracts with each other, because they were seen as one legal unit.
Przez wieki, mężów i żony nie móc zawrzeć umów z sobą, ponieważ zostali zobaczeni jako jedna jednostka prawna.
Sinanju was entered into contract to train one of our men.
Do Sinanju weszli do umowy do pociągu jeden z naszych ludzi.
In this country, married women were forbidden to own property, enter into contracts or even file lawsuits.
W tym kraju, mężatki zostały zabronione posiadać własność, zawierać umowy albo nawet składać procesy.