Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We are all conditioned to think in a certain way.
Jesteśmy wszystkim przyuczonym do myślenia w pewien sposób.
Of course, the room is air conditioned all the time.
Oczywiście, pokój jest klimatyzowany przez cały czas.
After all, no one was conditioned until he had first done something.
Przecież, nikt nie został uwarunkowany do czasu gdy najpierw nie zrobił coś.
As such, for the next four hours, you will be further conditioned.
Jako taki, przez następne cztery godziny, ponadto zostaniesz uwarunkowany.
Her husband, on the other hand, was not conditioned at all for the role he had to play.
Jej męża, z drugiej strony, nie przyuczyli wcale dla roli, którą miał do grania.
"It conditions the way people look at my work," he said.
"To warunki ludzie drogi patrzą na moją pracę" powiedział.
And it's conditioned us against thinking in terms of war.
I uwarunkowało nas przeciwko myśleniu pod względem wojny.
The older part of the building is not air conditioned.
Starsza część budynku nie jest klimatyzowana.
The building was one of the first to be completely air conditioned.
Budynek był jednym z pierwszy do bycia całkowicie powietrze uwarunkowało.
How will we ever get through what they have been conditioned to expect?
Jak kiedykolwiek zrozumiemy przez co mieli utrwalony odruch oczekiwania?
Could simply mean that he has been conditioned to think this way and not the other.
Po prostu móc oznaczać, że ma utrwalony odruch myślenia tędy i nie drugi.
Because she was now in a position of responsibility, the State conditioned her.
Ponieważ była teraz w odpowiedzialnym stanowisku, państwo uwarunkowało ją.
Relief must be conditioned on good use of the money.
Ulga musi być uwarunkowana na dobrym wykorzystaniu pieniędzy.
And now he has apparently also conditioned himself against the cold.
I skoro on ma najwyraźniej również uwarunkować siebie przeciwko zimny.
He is conditioned to look at his long-term health the same way.
On ma utrwalony odruch patrzenia na jego długoterminowe zdrowie tak samo droga.
"He conditioned how we think about economic and labor history in this country."
"Uwarunkował jak myślimy około gospodarczy i praca historia w tym kraju."
Men are conditioned to be strong, to provide, and not to cry.
Ludzie mają utrwalony odruch bycia silnym, dostarczyć, i nie płakać.
From an early age, you may be conditioned to have low expectations.
Od małego, możesz mieć utrwalony odruch posiadania niskich oczekiwań.
And she was conditioned to the bone never to help them.
I jej nie przyuczyli do szpiku kości nigdy do pomożenia im.
None of them was conditioned to working even this deep.
Żaden z nich nie został uwarunkowany do pracowania nawet tak głęboki.
She had been conditioned for years not to breathe a word.
Ją przyuczyli przez wiele lat do nie wdychania słowa.
But he, conditioned by years of his business, was already cutting over to the right.
Ale on, uwarunkowany przed latami jego biznesu, był nad już cięciem na prawo.
If that's how you were conditioned to look for beauty.
Jeśli być jak miałeś utrwalony odruch szukania piękna.
You were conditioned to regard them as the natural order of things.
Miałeś utrwalony odruch uważania ich za naturalny porządek rzeczy.
To some extent, they had been conditioned to believe it could not happen.
Do pewnego stopnia, mieli utrwalony odruch sądzenia, że to nie mogło zdarzyć się.