Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
No mention of this, however, was made contemporaneously to his conversion.
Żadna wzmianka o tym, jednakże, nie została złożona jednocześnie do swojej konwersji.
She related her shock at the experience contemporaneously to four witnesses.
Opowiedziała swój wstrząs na doświadczeniu jednocześnie do czterech świadków.
This new church was contemporaneously recognized as a major work of architecture.
Ten nowy kościół był jednocześnie rozpoznany jako poważną pracę architektury.
His account, written contemporaneously with events, only covers the years 1228-33, 1236, and 1241-42.
Jego konto, napisany jednocześnie z wydarzeniami, tylko przykrywa lata 1228-33, 1236, i 1241-42.
He was making a reference to claims made contemporaneously with the plagues.
Składał odniesienie do twierdzeń złożonych jednocześnie z dżumami.
No Florida newspapers covering the campaign ever reported such remarks contemporaneously.
Żadna Floryda gazety relacjonujące kampanię kiedykolwiek odnotowały takie uwagi jednocześnie.
It is unknown whether this woman was buried contemporaneously with the man's remains, or at a later date.
To jest nieznane czy ta kobieta została pochowana jednocześnie ze szczątkami mężczyzny, albo w późniejszym terminie.
What second departure was contemporaneously perceived by him similarly, if differently?
Co drugi odjazd był jednocześnie dostrzeżony przez niego podobnie, jeśli inaczej?
It's often not being done contemporaneously and therefore is of questionable accuracy."
To nie jest często nie zostanie skończonym jednocześnie i dlatego jest z wątpliwej dokładności. "
Scholars have declared it to be written contemporaneously with the life of Hilary.
Uczeni oznajmili to zostać napisanym jednocześnie z życiem Hilary.
His house was contemporaneously described as "a beautiful home; a costly brick structure."
Jego dom był jednocześnie przedstawiony "piękny dom; kosztowna ceglana struktura."
It is simply a confused deposition record that could have been clarified contemporaneously.
To jest po prostu zdezorientowane zeznanie pod przysięgą rekord, który mógł być wyjaśnił jednocześnie.
The town contemporaneously passed a zoning, and historic district ordinances.
Miasto jednocześnie minąć podział na strefy, i historyczne rozporządzenia regionu.
It is important to note that different types of fibula construction were used contemporaneously.
Należy zauważyć, że inne typy kości strzałkowej budowa były używane jednocześnie.
The album is notable for its use of two basses playing contemporaneously.
Album wyróżnia się swoim wykorzystaniem dwóch basów grających jednocześnie.
Many of his works, particularly about the 1798 rebellion, are still reprinted as if they were drawn contemporaneously with the subject matter.
Wielu z jego pracuje, szczególnie około 1798 bunt, wciąż są przedrukowane jakby zostali zaciągnięci jednocześnie z tematem.
It and the threshold question were going on contemporaneously."
To i pytanie progu nadawały jednocześnie. "
Thus no contemporaneously written evidence of what was recorded aboard Lurline is now available.
Stąd żadne dowody jednocześnie napisane z co został nagrany na Lurline jest teraz dostępny.
This includes those live albums that were released contemporaneously.
To obejmuje te koncertowe albumy, które zostały puszczone jednocześnie.
He and his colleagues developed this theory independently of scientific management but roughly contemporaneously.
On i jego koledzy rozwinęli tę teorię niezależnie od naukowego zarządzania ale z grubsza jednocześnie.
The hall windows contain fine painted glass, much installed contemporaneously with the building of the house.
Okna sali zawierają świetne malowane szkło, dużo zainstalowało jednocześnie z budynkiem domu.
These people do not set out some sort of process, but live timelessly and contemporaneously, thanks to history which permits such a combination.
Ci ludzie nie rozkładają jakiegoś rodzaju procesu, ale żyć wiecznie i jednocześnie, dzięki historii, która pozwala na takie połączenie.
Contemporaneously, the authorities are alleging, a slug entered the victim.
Jednocześnie, władze są twierdzić, łyk wejść do ofiary.
This book by Morrison was published contemporaneously with Shelley's work.
Ta książka przez Morrisona została wydana jednocześnie z pracą Shelley.
It lived contemporaneously with some of the dinosaurs.
To żyło jednocześnie z jakimś z dinozaurów.