Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It can sometimes seem a natural thing in a period piece.
To czasami może wydawać się naturalna rzecz w przedmiocie w stylu epoki.
Up until this point, she had only worked on period pieces.
Do tego punktu, tylko pracowała nad przedmiotami w stylu epoki.
But the dance is in no way a period piece.
Ale taniec jest w żadnym wypadku przedmiot w stylu epoki.
People expect a nice period piece, but that's not always the case.
Ludzie oczekują miłego przedmiotu w stylu epoki ale być nie zawsze przypadek.
Look at the show as a period piece, and you will not be disappointed.
Patrzeć na widowisko jako przedmiot w stylu epoki, i nie zostaniesz rozczarowany.
You could even call it a period piece of sorts.
Nawet mogłeś nazwać to pewnego rodzaju przedmiotem w stylu epoki.
She wrote her own mystery play, and it was a period piece.
Napisała jej własne misterium, i to był przedmiot w stylu epoki.
Not that the new Windows is a period piece; far from it.
Nie że nowy Windows jest przedmiotem w stylu epoki; daleko od tego.
"No one ever thought of doing it as a period piece.
"Nikt kiedykolwiek nie pomyślał o robieniu tego jako przedmiot w stylu epoki.
The Broadway shows are period pieces, or would be were it not for his music.
Broadway pokazuje są przedmiotami w stylu epoki, albo być były tym nie dla jego muzyki.
Does a movie that takes place in the 90's qualify as a period piece?
Robi film, który obejmuje miejsce 90 's zdobywać dyplom przedmiotu w stylu epoki?
But then, this is why we like English actors in our period pieces.
Ale przecież, to jest dlaczego lubimy angielskich aktorów w swoich przedmiotach w stylu epoki.
You run the risk of becoming your own period piece."
Ryzykujesz stawania się twoim własnym przedmiotem w stylu epoki. "
It was a period piece, set in France during the revolution.
To był przedmiot w stylu epoki, zbiór we Francji podczas rewolucji.
"My first instinct was that this should be a period piece," he said.
"Mój pierwszy instynkt był że to powinien być przedmiot w stylu epoki" powiedział.
After that he appeared as leading roles in two period pieces.
Po tym pojawił się jako pierwszoplanowe role w dwóch przedmiotach w stylu epoki.
He was elderly and looked like more of a period piece than anything in the auction room.
Był starszy i przypominać więcej z przedmiotu w stylu epoki niż nic w sali aukcyjnej.
Some of her works seem like period pieces, although she prefers to call them classic.
Jakaś z niej pracuje wyglądać jak przedmioty w stylu epoki, pomimo że ona woli nazwać ich klasycznymi.
The new skyscraper does not try to pass itself off as a period piece.
Nowy drapacz chmur nie próbuje podawać się za przedmiot w stylu epoki.
I'm writing you a little old period piece in a small-town setting.
Piszę do ciebie trochę starego przedmiotu w stylu epoki w małomiasteczkowej scenerii.
Based on the 1933 classic, Jackson's version will be a period piece, set in that year.
Oparty 1933 klasyk, wersja Jacksona będzie przedmiotem w stylu epoki, zbiór za ten rok.
Or will it now look like a period piece?
Albo to teraz będzie wyglądać jak przedmiot w stylu epoki?
A few of her works are now period pieces.
Paru z niej pracuje są teraz przedmiotami w stylu epoki.
I did not want to talk about period pieces.
Nie chciałem rozmawiać o przedmiotach w stylu epoki.
It was an old period piece with a flip lid.
To był stary przedmiot w stylu epoki jednym pstryknięciem pokrywa.