Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
There really is no such thing as a grand criminal conspiracy.
Naprawdę jest nic podobnego jako okazała zmowa przestępcza.
"That the genocide is the result of a criminal conspiracy."
"Że ludobójstwo jest wynikiem zmowy przestępczej."
However, the original charges were said to be for "criminal conspiracy."
Jednakże, oryginalnym opłatom kazali być dla "zmowa przestępcza."
"You had a criminal conspiracy running out of your store.
"Miałeś zmowę przestępczą wyczerpującą się z twojego sklepu.
He was charged with criminal conspiracy and sent to prison.
Został zarzucony zmowę przestępczą i posłał do więzienia.
The idea that a strike is a criminal conspiracy was thrown out in 1842!
Pomysł, że strajk jest zmową przestępczą został rzucony w 1842!
However, he told the jury, mere association is not enough for a criminal conspiracy to have taken place.
Jednakże, powiedział ławę przysięgłych, zwykły związek nie wystarczy dla zmowy przestępczej by mieć miejsce.
This is the greatest international criminal conspiracy we've ever known."
To jest najznakomitsza międzynarodowa zmowa przestępcza kiedykolwiek wiedzieliśmy. "
You don't see a vast and effective criminal conspiracy to break the law?
Nie widzisz ogromnej i skutecznej zmowy przestępczej złamać prawo?
"But I believe we've run afoul of a criminal conspiracy."
"Ale sądzę, że naraziliśmy się zmowie przestępczej."
I have reason to believe that we are involved with a sinister criminal conspiracy."
Mam powody sądzić, że bierzemy udział z złowieszczą zmową przestępczą. "
This was a highly unconventional profile for a criminal conspiracy.
To był bardzo niekonwencjonalny profil dla zmowy przestępczej.
"I believe it's called theft of government property and criminal conspiracy.
"Sądzę, że to jest nazywane kradzieżą własności rządowej i zmowy przestępczej.
However, this evidence will also prove that the firm is part and parcel of a criminal conspiracy.
Jednakże, te dowody również udowodnią, że firma jest częścią i paczką zmowy przestępczej.
Thus the doctrine of a strike as a criminal conspiracy had first been invoked.
Stąd do doktryny strajku jako zmowa przestępcza najpierw odwołano się.
He is wanted by Interpol for criminal conspiracy and weapons trafficking.
On jest poszukiwanym przez Interpol za zmowę przestępczą i broń handlując.
IT'S a criminal conspiracy when stocks move the wrong way, and the government should do something about it.
To jest zmowa przestępcza gdy obligacje przenoszą niewłaściwy sposób, i rząd powinien robić coś o tym.
You're both under arrest for high treason and criminal conspiracy!"
Jesteś obydwoma poniżej aresztowania za zdradę stanu i zmowę przestępczą! "
"Sir, successful criminal conspiracies are difficult to achieve under the best of circumstances."
"Sir, udane zmowy przestępcze są trudne do osiągnięcia poniżej najlepszy z okoliczności."
In 1992, he was convicted of criminal conspiracy and bookmaking charges.
W 1992, został uznany za winnego zmowy przestępczej i opłat przyjmowania zakładów.
He knew that a criminal conspiracy was under way to get control of the Hilton plant cheaply.
Wiedział, że zmowa przestępcza toczy się do dostać kontroli Hiltona roślina tanio.
"We allege an ongoing criminal conspiracy for the rape of children in America," he said.
"My twierdzić istniejąca zmowa przestępcza za gwałt na dzieciach w Ameryce," powiedział.
Was it possible that there never was a criminal conspiracy inside the embassy?
To nie było dopuszczalne tak tam nigdy zmowa przestępcza w ambasadzie była?
A widespread, criminal conspiracy to violate Federal election laws stares the nation in the face.
Rozpowszechniony, zmowa przestępcza łamać federalistę prawa wyborcze wpatruje się naród w twarzy.
It held that strike action amounted to an unlawful and criminal conspiracy.
To utrzymywało, że działanie strajkowe wynosi nielegalny i zmowa przestępcza.