Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The building form itself was meant to have a curative effect.
Forma budynku sama miała wywrzeć uzdrawiający efekt.
And if your condition changes, you can start curative treatment again.
A jeśli twoje zmiany warunku, możesz zaczynać uzdrawiające traktowanie jeszcze raz.
No one would ever be able to say, he told her, whether art or medicine had the greater curative power.
Nikt kiedykolwiek nie mógłby powiedzieć, powiedział jej, czy sztuka albo medycyna miała bardziej wielką uzdrawiającą moc.
The water of the spring was thought to have curative powers.
Uważało się, że woda źródła ma uzdrawiające moce.
This principle, the curative effect of art, has become a model for other projects.
Ta zasada, uzdrawiający efekt sztuki, został modelem dla innych projektów.
It is also thought to have curative value for stomach pain.
Uważa się również, że to ma uzdrawiającą wartość z powodu bólu żołądka.
To control, at least, one's own body may, in itself, be curative.
Do kontroli, przynajmniej, ciało własnego, samo w sobie, może być uzdrawiające.
Curative treatment for such conditions is quite beyond the scope of this book.
Uzdrawiające traktowanie dla takich warunków jest całkowicie poza możliwością tej książki.
His care for the child had been merely supportive, not curative.
Jego opieka nad dzieckiem była jedynie oddany, nie uzdrawiający.
Similar to that morning, the maneuver was almost immediately curative.
Podobny do tego poranka, manewr był prawie natychmiast uzdrawiający.
There is currently no known curative treatment for this condition.
Nie ma obecnie żadnego znanego uzdrawiającego traktowania dla tego warunku.
Many more would use hospice services if they were available on the same basis as curative medical care.
Wielu więcej użyłby hospicjum usługi gdyby byli dostępni na takiej samej podstawie jako uzdrawiająca opieka lekarska.
She was submitted to curative chemotherapy treatment for four months.
Została przedstawiona uzdrawiającemu traktowaniu chemioterapii przez cztery miesiące.
I'll watch family members fall over when I say the study has no curative intent."
Przyjrzę się, jak członkowie rodziny przewrócą się gdy powiem, że nauka nie ma żadnych uzdrawiających zamiarów. "
It is different from care to cure your illness, called curative treatment.
To różni się od opieki leczyć twoją chorobę, ogłoszone uzdrawiające traktowanie.
Boiling water bubbles from the earth outside her house, and many believe it has curative power.
Pęcherzyki ukropu od ziemi poza jej domem, i wielu sądzi, że to ma uzdrawiającą moc.
So which members of the Cabinet feel the need for his curative foot massage?
Tak który członkowie gabinetu czują potrzeba jego uzdrawiającego masażu stopy?
Unless he gets curative therapy he'll be dead within a week."
Chyba że on dostaje uzdrawiającą terapię on nie będzie żyć w przeciągu tygodnia. "
The spring within the temple is believed to have curative powers.
Uważa się, że wiosna w świątyni ma uzdrawiające moce.
This can be curative in the majority of cases.
To może być uzdrawiające w większości wypadków.
The curative effect of the lake was probably known to the ancient Romans.
Uzdrawiający efekt jeziora prawdopodobnie był znany do wiekowych Rzymian.
There is no curative treatment, so long-term therapies are required.
Nie ma żadnego uzdrawiającego traktowania, tak długoterminowe terapie są potrzebowane.
A rapid removal in a second surgery can be curative.
Szybkie usunięcie w ciągu sekundy operacja może być uzdrawiająca.
Antibiotic therapy is curative but takes at least six months of treatment to be effective.
Terapia antybiotykowa jest uzdrawiająca ale bierze przynajmniej półrocze traktowania poskutkować.
The spray program should be considered as a preventive more than a curative measure.
Program rozpylacza powinien być uznawany jak zapobiegawczy więcej niż uzdrawiający środek.