Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Until now, the notification could be made as late as the date of shipment.
Dotychczas, zawiadomienie mogło być uczynione tak spóźnione jak data załadunku.
Banks can provide buyer's credit up to USD 20 million per import transactions for a maximum maturity period of one year from date of shipment.
Banks może dostarczać kredyt nabywcy do USD 20 milion na transakcje importowe przez maksymalny okres zapadalności jednego roku od daty załadunku.
In these instances, the licence should be presented to your local control office no later than three days before the proposed date of shipment, unless alternative arrangements are agreed with that office.
W tych przypadkach, pozwolenie powinno zostać zaprezentowane do twojego lokalnego biura kontrolującego nie później niż w trzy dni przed zaproponowaną datą załadunku chyba że z alternatywnymi umowami nie będą zgadzać się, że biuro.
He said that China was continuing to sell M-11 ballistic missiles to Pakistan, and he offered to provide the dates of shipments, quantities and other specific data in exchange for cash.
Powiedział, że Chiny kontynuują sprzedanie M-11 pocisków balistycznych do Pakistanu, i zaproponował by dostarczyć daty transportów, ilości i innych określonych danych w zamian za gotówkę.
Each consignment must be identified by a unique reference number, date of shipment or delivery, the eligible category of the delivery, the quantity and description of the oil or product delivered.
Każda wysyłka musi być zidentyfikowana przez numer referencyjny, data załadunku albo dostarczanie, kategoria dostarczania spełniająca niezbędne warunki, ilość i opis oleju albo produktu dostarczyły.
From 1831, the City of London charged a duty of 13 pence per imperial ton before coal could be unshipped, and a certificate was sent to the Coal Exchange stating the date of shipment, name and owner of the ship, quantity of coal, where it was mined, and the price paid.
Od 1831, miasto Londyn pobrało cło 13 pensów za angielską tonę zanim węgiel mógł być wyładowany ze statku, i zaświadczenie zostało wysłane Wymianie węglowej określającej datę załadunku, imieniu i właścicielowi statku, ilość węgla, gdzie to zostało wydobyte, i cena zapłaciła.