Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Dearie me, and I thought you were a fine young lady."
"Kochanie mnie, i pomyślałem, że jesteś wytworną młodą damą."
Dearie me, looks as if we're trapped down here, though.
Kochanie mnie, wygląda jakby znajdziemy się w potrzasku tu na dole, jednak.
Dearie me, he chuckled out loud, where would it all end?
Kochanie mnie, zachichotał głośno, gdzie chciał tego cały koniec?
Oh dearie me, this is rather a bad piece.
O kochanie mnie, to jest raczej zły kawałek.
"Dearie me, how wonderful it will be to hear the Angel speak!"
"Kochanie mnie, jak cudowny to będzie mieć wysłuchać Anioł przemówienia!"
"Dearie me, how do I get myself into these predicaments?"
"Kochanie mnie, jak wprowadzam siebie do tych kłopotliwych położeń?"
Dearie me, I dread to think about that poor creature."
Kochanie mnie, boję się myśleć o tej żałosnej istocie żywej. "
Those Private Eye covers are designed to make people go, dearie me - whatever will they do next.
Te nakrycia prywatnego detektywa są zaprojektowane by sprawić, że ludzie idą, kochanie mnie - jakakolwiek wola oni robią potem.
Oh, dearie me, to think what might have happened!"
O, kochanie mnie, zastanawiać się co mogło zdarzyć się! "
"Dearie me, imagine another eighteen like that at breakfast!"
"Kochanie mnie, wyobrażać sobie inny osiemnaście w ten sposób przy śniadaniu!"
Dearie me, are all bees as shortsighted as this one?
Kochanie mnie, wszystkie pszczoły są tak krótkowzroczne jak ten?
Dearie me no, they'll end up warped or rotted.
Kochanie mnie nie, oni skończą wypaczony albo zgniły.
"Dearie me, old lad, no need to be so touchy!
"Kochanie mnie, stary chłopak, żadna potrzeba by być tak drażliwy!
Oh, dearie me, heaven be praised that I didn't.
O, kochanie mnie, niebo pochwalony że ja nie.
'Oh, dearie me, sorry to interrupt,' she said and went into his bedroom.
'O, kochanie mnie, żałosny do przerwania,' powiedziała i weszła do jego sypialni.
No great loss Derek Young - dearie me.
Żadna wielka strata Derek Young - kochanie mnie.
Oh, dearie me, your feet look just like raw meat Ooops, that's not the right thing to say, but they do.
O, kochanie mnie, twoje stopy wyglądają zupełnie jak surowy Ooops mięsny, nie być właściwą rzeczą powiedzieć, ale oni robią.
"Dearie me, I can't help wishing that Joseph were here, he'd know what to do."
"Kochanie mnie, nie mogę pomagać chceniu, by Joseph były tu, wiedziałby, co zrobić."
Dearie me, a servant's work is never done."
Kochanie mnie, praca służącego nie zostanie skończona nigdy. "
Dearie me, I must look an absolute fright!"
Kochanie mnie, muszę patrzeć absolutne przerażenie! "
"Dearie me, no wonder searats are so wicked and wild.
"Kochanie mnie, żaden cud searats są tak nikczemne i dzikie.
Dearie me, little Cynthia is an orphan.
Kochanie mnie, drobna Cynthia jest sierotą.
Dearie me, what a chap has t' do for these badger Lords!"
Kochanie mnie, co chłopak ma t 'robić dla tych borsuczych Pan!"
"Dearie me," Arthur wailed, "I've really gone and done it now."
"Kochanie mnie," Arthur zawodził "naprawdę poszedłem i zrobiłem to teraz."