Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Children should have a blood level under 10 micrograms per deciliter.
Dzieci powinny mieć poziom krwi poniżej 10 mikrogramów za decylitr.
The group on standard treatment kept its average blood sugar at 8.9 percent, or 231 milligrams per deciliter.
Grupa na traktowaniu standardu trzymała się swojego średniego poziomu cukru we krwi 8.9 procent, albo 231 miligramów za decylitr.
Currently that is 5 micrograms per deciliter of lead in blood.
Obecnie to są 5 mikrogramów za decylitr prowadzenia w krwi.
These should be kept below 150 milligrams per deciliter.
Te powinien być trzymany poniżej 150 miligramów za decylitr.
Let's say your total cholesterol level is 210 milligrams per deciliter of blood serum.
Powiedzmy twój całkowity poziom cholesterolu jest 210 miligramami za decylitr surowicy krwi.
The group had high total cholesterol levels, ranging from 232 to 329 milligrams per deciliter.
Grupa miała wysokie całkowite poziomy cholesterolu, obejmując z 232 do 329 miligramów za decylitr.
This year, legislation lowered the level, from 40 micrograms a deciliter.
Bieżący rok, ustawodawstwo obniżało poziom, z 40 mikrogramów decylitr.
The normal number for triglyceride levels is less than 150 milligrams per deciliter.
Normalna liczba ze względu na poziomy triglicerydu jest mniej niż 150 miligramów za decylitr.
An average man has 300 to 1,000 nanograms per deciliter.
Przeciętny człowiek ma 300 aby 1,000 nanograms za decylitr.
Nor does it register levels of lead below 25 micrograms per deciliter.
Ani to rejestruje poziomy ołowiu poniżej 25 mikrogramów za decylitr.
A normal fasting blood sugar reading is below 126 milligrams per deciliter.
Normalne czytanie postu poziomu cukru we krwi jest poniżej 126 miligramów za decylitr.
The study group should not be considered in perfect health, as the group's average cholesterol level was elevated at 272 milligrams per deciliter.
Grupa analityczna nie powinna być uznawana w doskonałym zdrowiu ponieważ średni poziom cholesterolu grupy został podniesiony przy 272 miligramach za decylitr.
The study's findings are most important for those with high cholesterol levels, defined in the study as at least 229 milligrams per deciliter of blood.
Orzeczenia nauki są najważniejsze dla ci z podwyższonymi poziomami cholesterolu we krwi, zdefiniowany w nauce co najmniej 229 miligramów za decylitr krwi.
In the treatment group, the total cholesterol averaged 213 milligrams per deciliter of blood before therapy.
W traktowaniu grupa, całkowity cholesterol osiągnął średnią 213 miligramów za decylitr krwi przed terapią.
People whose serum cholesterol is above 200 milligrams per deciliter of blood are at risk for developing heart disease.
Ludzie, których surowicą cholesterol jest ponad 200 miligramami za decylitr krwi są zagrożonym dla nabawiania się choroby serca.
I will concede one deciliter of my blood.
Przyznam się do jednego decylitra swojej krwi.
The results of your fasting blood glucose test are between 100 and 125 milligrams per deciliter.
Wyniki twojego testu postu glukozy we krwi są pośrodku 100 i 125 miligramów za decylitr.
The new guidelines lower the acceptable level of blood glucose, to 100 milligrams a deciliter from 110.
Nowe wytyczne obniżają dopuszczalny poziom glukozy we krwi, do 100 miligramów decylitr z 110.
The level, adopted by the centers in 1991, has dropped to 10 micrograms per deciliter of blood, down from 25.
Poziom, zajęty przez centra w 1991, spadł na 10 mikrogramów za decylitr krwi, w dół z 25.
Doctors generally recommend that people do what they can to keep cholesterol levels below 200 milligrams per deciliter, and under 180 when possible.
Lekarze ogólnie polecają że ludzie robią co oni mogą trzymać poziomy cholesterolu pod 200 miligramami za decylitr, i poniżej 180 lat kiedy tylko możliwe.
The values are measured as milligrams of the substance per deciliter of blood.
Wartości są zmierzone jako miligramy substancji za decylitr krwi.
It is now considered to occur at 10 micrograms of lead per deciliter of blood.
Uważa się teraz, że to nastąpi przy 10 mikrogramach prowadzenia za decylitr krwi.
The tests should cause concern if a child has 10 micrograms of lead per deciliter of blood.
Testy powinny wzruszyć jeśli dziecko będzie mieć 10 mikrogramów prowadzenia za decylitr krwi.
Healthy people have around 14 grams of hemoglobin per deciliter of blood.
Zdrowi ludzie mają około 14 gramów hemoglobiny za decylitr krwi.
That level has been lowered to 10 from 25 micrograms of lead per deciliter of blood.
Ten poziom był obniżany aby 10 z 25 mikrogramów prowadzenia za decylitr krwi.
Total testosterone was in the normal range, at 509 nanograms per decilitre.
Całkowity testosteron był w normalnym zakresie, przy 509 nanograms za decylitr.
I remember my own desperation when, one morning, I did not even have a single decilitre of milk to give to my one-year old son.
Pamiętam moją własną rozpacz kiedy, któregoś ranka, nawet nie miałem jednego decylitra mleka dać mojemu rocznemu staremu synowi.
The most common directions use 1 decilitre of dry white wine and 200 grams of cheese for every man and woman.
Najbardziej wspólne wskazówki używają 1 decylitr wytrawnego białego wina i 200 gramów sera dla każdego mężczyzny i kobiety.
Blood sugar concentration is sometimes measured in milligrams per decilitre (mg/dL).
Koncentracja poziomu cukru we krwi czasami jest zmierzona w miligramach za decylitr (mg/dL).
Hemoglobin - The amount of hemoglobin in the blood, expressed in grams per decilitre.
Hemoglobina - ilość hemoglobiny w krwi, wyrażony w gramach za decylitr.
Volume The litre, decilitre, centilitre, millilitre, microlitre, and smaller are common.
Pojemność litr, decylitr, centylitr, mililitr, mikrolitr, i mniejszy są wspólne.
The Port Pirie smelter has a project underway to reduce lead levels in children to under 10 micrograms per decilitre by the end of 2010.
Pirie portowe huta ma rozdłubany projekt obniżyć poziomy wiodące w dzieciach aby poniżej 10 mikrogramów za decylitr przed końcem 2010.
Destined to die ... A decilitre of Eau de Cologne every minute.
Przeznaczony umrzeć... Decylitr Eau de Kolonia każda minuta.
Nyrstar plans to progressively reduce lead in blood levels such that ultimately 95% of all children meet the national goal of 10 micrograms per decilitre.
Nyrstar plany aby stopniowo redukować prowadzenie w poziomach krwi taki tak ostatecznie wszystkich, kto dzieci spotykają 95% krajowy cel 10 mikrogramów za decylitr.
Semi-quantitative values are usually reported as: trace, 1+, 2+, 3+ and 4+; although tests can also be estimated as milligrams per decilitre.
O pół-iloczasowych wartościach zazwyczaj informują jak: ślad, 1 +, 2 +, 3 + i 4 +; pomimo że testy również mogą być oszacowane jako miligramy za decylitr.
The test has a sensitivity of 94% and a specificity of 74% for identifying patients whose salicylate concentrations are greater than 30 mg per decilitre (2.17 mmol/L).
Test ma wrażliwość 94% i specyficzności 74% dla identyfikowania pacjentów, których salicylanem koncentracje są bardziej wielki niż 30 miligram za decylitr (2.17 mmol/L).
In a later experiment, Albin found that brain injury could be five times greater when the damage was accompanied by a blood alcohol level of 200 micrograms per decilitre, twice the legal limit in the US.
W później eksperyment, Albin stwierdził, że uszkodzenie mózgu może być pięciokrotnie bardziej wielki gdy uszkodzeniu poziom alkoholu we krwi 200 mikrogramów za decylitr towarzyszył, dwa razy prawny limit w USA.
SI-style prefixes are often applied, giving units like milligrams per litre (mg/L) or micrograms per decilitre (μg/dL or mcg/dL).
SI-style przedrostki często są zastosowane, dając jednostki jak miligramy za litr (mg/L) albo mikrogramy za decylitr (?g/dL albo mcg/dL).
False positive concentrations (2.8 to 14.3 mg per decilitre) have been reported to occur in neonates with hyperbilirubinemia, premature neonates, and children who are seriously ill (e.g. children who have extensive burns).
Błędne pozytywne koncentracje (2.8 aby 14.3 miligram za decylitr) poinformować następować w noworodkach z hiperbilirubinemią, przedwczesne noworodki, i dzieci, które chorują poważnie (e.g. dzieci, które mają rozległe oparzenia).
In the health care system, SI units dominate (for example, for measurements of blood cholesterol, the units are millimole per litre, whereas they are milligram per decilitre in the United States).
W systemie opieki zdrowotnej, jednostki w układzie SI dominują (na przykład, dla wymiarów cholesterolu krwi, jednostki są milimolem za litr podczas gdy oni są miligramowi za decylitr w Stanach Zjednoczonych).
Aldosterone-to-renin ratio can be given in ng/dL per ng/(mL h), that is, nanogram per decilitre of aldosterone per nanogram per (millilitre x hour) of renin.
Aldosterone-to-renin stosunek może być dany w ng/dL na ng/ (mL h), to jest, nanogram za decylitr aldosteronu na nanogram na (godzina mililitra x) z reniny.
Fonts covering the CJK characters usually include not only the script small l but also four precomposed characters: ㎕, ㎖, ㎗, and ㎘ (U+3395 to U+3398) for the microlitre, millilitre, decilitre, and kilolitre.
Czcionki obejmujące charaktery CJK zazwyczaj obejmują nie tylko pisanka mały l lecz także cztery precomposed charaktery:?,?,?, i? (U+ 3395 do U+ 3398) dla mikrolitra, mililitr, decylitr, i kilolitr.
Pilots of aircraft may not fly within eight hours of consuming alcohol, while under the impairing influence of alcohol or any other drug, or while showing a blood alcohol concentration equal to or greater than 0.04 grams per decilitre of blood.
Piloci samolotu nie mogą lecieć w ciągu ośmiu godzin picia alkoholu, podczas gdy pod osłabiającym wpływem alkoholu albo jakimkolwiek innym lekiem, albo podczas gdy wykazać zawartość alkoholu we krwi jednakowy aby albo bardziej wielki niż 0.04 gramy za decylitr krwi.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.