Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The successive payments are on a degressive scale and end after three years.
Kolejne zapłaty są na degresywnej skali i końcu po trzech latach.
Here too, the degressive intentions of the Commission meet with very little comprehension.
Tu też, degresywne zamiary Komisji spotykają się z bardzo mało zrozumienia.
With regard to matters which apply across the board, I certainly cannot agree to a degressive model of direct payments.
W związku ze sprawami, które stosują ogólnie, na pewno nie mogę zgadzać się na degresywnego modela płatności bezpośrednich.
We must not forget, however, that the principle of degressive proportionality has a deep justification.
Nie możemy zapominać, jednakże, że zasada degresywnej proporcjonalności dostaje głębokie uzasadnienie.
In a historic first, we have created a degressive support system based on criteria linked to employment and environmental considerations.
W historyczny pierwszy, stworzyliśmy degresywny system wspomagający na podstawie kryteriów powiązanych z zatrudnieniem i środowiskowymi rozważaniami.
Degressive proportionality means any intermediate method that is a compromise between these two approaches.
Degresywna proporcjonalność oznacza jakąkolwiek pośrednią metodę czyli kompromis pośrodku te dwa podejścia.
Parliament ought to have 700 seats, distributed among the population on the basis of a degressive proportional scale.
Parlament powinien mieć 700 miejsc, rozdzielony pomiędzy populację na podstawie degresywnej proporcjonalnej skali.
Paragraph 6 applies a practicable and sensible definition of degressive proportionality.
Akapit 6 stosuje wykonalną i rozsądną definicję degresywnej proporcjonalności.
Secondly, aid must be degressive.
Po drugie, pomoc musi być degresywna.
Degressive proportionality, the main feature of the report, means nothing beyond the fact that larger states will again lose seats to smaller states.
Degresywna proporcjonalność, główna cecha raportu, nic nie mówi poza faktem, że większe stany jeszcze raz przegrają miejsca z mniejszymi stanami.
The number of votes a state is allocated is based on a form of degressive proportionality according to its population.
Liczba głosów stan jest przydzielony opiera się na formie degresywnej proporcjonalności zgodnie z jego mieszkańcami.
It is also important to establish the principle of over-representation of smaller states in accordance with a degressive distribution.
Należy również ustanowić zasadę ponad-przedstawicielstwo mniejszych stanów zgodnie z degresywną dystrybucją.
Degressive proportionality is a type of formula for electing the members of a legislature or other decision-making body.
Degresywna proporcjonalność jest symbolem określonego typu ludzi ze sposobu na wybieranie członków zgromadzenia ustawodawczego albo innego ciała decyzyjnego.
There are places, where still capital gains tax on property is payable up to 30 years, but the tax is degressive.
Są miejsca, gdzie jeszcze podatek od zysków kapitałowych na własności jest płatny do 30 lat, ale podatek jest degresywny.
With the application of the principle of degressive proportionality, the reports will achieve a reasonably consensual proposal.
Z zastosowaniem zasady degresywnej proporcjonalności, raporty osiągną dość konsensualną propozycję.
We will see what we do, but you are well aware that what you have adopted does not provide degressive proportionality.
Zobaczymy co robimy ale zdajesz sobie sprawę dobrze, że co przyjąłeś nie dostarcza degresywnej proporcjonalności.
The main element of that pricing policy is that a degressive tariff will be applied to payment transactions flowing through this system.
Główny element tej polityki cenowej jest że degresywny cennik zostanie zastosowany do obrotu płatniczego płynącego w tym systemie.
Do not neglect degressive proportionality for the of the states of the Union in insisting on it for the states.
Nie zaniedbywać degresywnej proporcjonalności dla ze stanów Unii w upieraniu się przy tym dla stanów.
We would like to see the Commission proposing the scrapping of degressive capping and addressing the issue of direct payments in a more radical way.
Chcielibyśmy zobaczyć, jak Komisja proponowała odstępowanie degresywnego pokrywania wierzchołek i podjęła kwestii płatności bezpośrednich w radykalniejszy sposób.
Madam President, we reject both the principle of cofinancing and the introduction of a degressive approach to subsidies.
Pani Prezydent, odrzucamy obydwa zasada z cofinancing i wprowadzenie degresywnego podejścia do dotacji.
The number of seats allocated to each country is determined through a system of degressive proportionality on the basis of the country' s population.
Liczba miejsc przydzielonych każdemu krajowi jest określona przez system degresywnej proporcjonalności na podstawie kraju 'populacja s.
Therefore, we reject outright the proposal to renationalise CAP funding and the proposals to introduce a degressive approach.
Dlatego, odrzucamy wprost propozycja ponownie nacjonalizowania finansowania CAP i propozycji wprowadzenia degresywnego podejścia.
Some also felt that there should be ceiling on the amount payable or that the rates should be degressive in relation to the price.
Jakiś również czuć, że powinien być sufit na ilości płatny albo że stawki powinny być degresywne w odniesieniu do ceny.
Agreeing on degressive proportionality in forming the future European Parliament is a clear expression of that solidarity, and I am grateful for it.
Zgadzając się, że na degresywnej proporcjonalności w zakładaniu przyszły Parlament Europejski jest jasnym wyrażeniem tej solidarności, i jestem wdzięczny za to.
In addition to application of the principle of degressive proportionality, political criteria also had a significant bearing on the distribution of seats in Parliament.
Oprócz zastosowania zasady degresywnej proporcjonalności, kryteria polityczne również miały znaczny wpływ na rozdział miejsc w parlamencie.