Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I was always on at her about it, and finally she came up with the goods.
Zamęczałem ją o tym, i w końcu robiła co się należy.
Everyone's made to feel like a big shot, whether they can come up with the goods or not.
Everyone's zrobiony czuć jak gruba ryba, czy oni mogą robić co się należy albo i nie.
"It's just really hard to come up with the goods after that."
"To trudno właśnie naprawdę robić co się należy po tym."
You're expected to come up with the goods every day without fail.
Oczekuje się, że robisz co się należy codziennie niezawodnie.
It means we have to come up with the goods."
To oznacza, że musimy robić co się należy. "
A number of factors combined in us not coming up with the goods on the day.
Szereg czynników powiązanych w nas nie robiąc co się należy w dzień.
We know that there are alternatives, so it is a question of coming up with the goods.
Wiemy, że są alternatywy więc to jest kwestią robienia co się należy.
He always comes up with the goods on the day.'
On zawsze robi co się należy w dzień. '
By then, if you do not mind, you have to come up with the goods.
Do tego czasu, jeśli nie zwracasz uwagę, musisz robić co się należy.
Cellini may not be able to come up with the goods.
Cellini nie może móc robić co się należy.
No stories in the press pressurizing you to come up with the goods.
Żadne historie w prasie wpływając na ciebie robić co się należy.
"What if the source doesn't come up with the goods?"
"Co jeśli źródło nie robi co się należy?"
Unless you come up with the goods I might have trouble paying your fee.
Chyba że starasz się o dobra, z którymi mogę mieć kłopoty płacące twoją opłatę.
I mean, if those tapes actually come up with the goods, why not use them?'
Oznaczam jeśli te taśmy faktycznie robią co się należy, może warto wykorzystywać ich? '
If he doesn't come up with the goods this year, it's unlikely he'll figure at all in next year's list.
Jeśli on nie robi co się należy w tym roku, to jest mało prawdopodobne on liczba wcale w liście przyszłego roku.
"A lot of times I was in control of the point, and he came up with the goods.
"Dużo z czasów miałem kontrolę nad punktem, i robił co się należy.
They were the ones under pressure to come up with the goods, which explained why they'd done what they had to him.
Byli pod presją starać się o dobra, które wyjaśniły dlaczego zrobili co mieli do niego.
I am not surprised that a men's-wear designer has come up with the goods.
Nie jestem zaskoczony że men's-wear projektant robił co się należy.
My amendment therefore says that it is doubtful whether the private sector will come up with the goods early enough.
Moja poprawka dlatego wskazuje, że to ma wątpliwości czy sektor prywatny będzie robić co się należy wcześnie dość.
And then when the graduates from that process come up with the goods, invest in their innovative ideas.
A następnie gdy absolwenci tego procesu robią co się należy, inwestować w ich nowatorskie pomysły.
For all the insider juice of the journalistic world, luck can come up with the goods.
Dla całego poufnego soku dziennikarskiego świata, szczęście może robić co się należy.
And at the moment, Seb is coming up with the goods.
I w tej chwili, Seb robi co się należy.
Unfortunately, the Dutch Government failed to come up with the goods.
Niestety, rządowi Niderlandów nie udało się robić co się należy.
Come up with the goods we'll trust you.
Robić co się należy zaufamy ci.
The usually effective, electronic systems for money tracking had failed to come up with the goods, so now they were trying the direct approach.
Zazwyczaj skuteczny, elektroniczne systemy zarobkowo tropienie nie potrafiło robić co się należy więc teraz próbowali bezpośredniego podejścia.
Now all I want is for you to deliver the goods.
Teraz wszystko, czego chcę ma dla ciebie wywiązać się.
Further, in fact, to show I could deliver the goods.
Ponadto, tak naprawdę, na widowisko mogłem wywiązać się.
"There was a lot of pressure to deliver the goods."
"Było dużo ciśnienia wywiązać się."
But we needed that west wind to deliver the goods.
Ale potrzebowaliśmy tego wiatru zachodniego wywiązać się.
In the end, the question is: can they deliver the goods.
W końcu, pytanie jest: oni mogą wywiązywać się.
"They tell us what's needed and we deliver the goods."
"Oni mówią nam co potrzebowany i wywiązujemy się."
But the magazine's article did not quite deliver the goods.
Ale artykuł magazynu zrobił nie całkiem wywiązywać się.
An excellent result, but will we now be able to deliver the goods for some 500 million people?
Doskonały wynik, ale teraz będziemy móc wywiązać się dla jakiś 500 milion ludzi?
If I pay him well, at least he delivers the goods, to use his own phrase.
Jeśli płacę go dobrze, przynajmniej on wywiązuje się, użyć jego własnego zwrotu.
"But the reality is that nobody can deliver the goods."
"Ale rzeczywistość jest tym nikt nie może wywiązywać się."
A child today needs a more sophisticated education, and the current system is not delivering the goods.
Dziecko dziś potrzebuje wysokiej klasy edukacji, i obecny system nie wywiązuje się.
How do you manage when this person's out delivering the goods?
Jak zarządzasz kiedy tej osoby na zewnątrz wywiązując się?
"Now my job is to make sure we deliver the goods.
"Teraz moja praca ma upewnić się, że wywiązujemy się.
"We have to deliver the goods for this man," she said.
"Musimy wywiązać się dla tego człowieka" powiedziała.
The question is: Can we deliver the goods in this medium?
Pytanie jest: możemy wywiązywać się w tym środku?
I'm not here to teach you theory, but to deliver the goods.
Mam nie tutaj nauczyć cię teorii, ale aby wywiązywać się.
He had still to deliver the goods and draw the cash.
Musiał wciąż wywiązać się i pobrać gotówkę.
But they failed to deliver the goods in the international arena.
Ale im nie udało się wywiązać się w arenie międzynarodowej.
The medical profession is God, yet in my family, the doctors never delivered the goods.
Lekarze są Bogiem, już w mojej rodzinie, lekarze nigdy nie wywiązali się.
There were miles to go yet, and what mattered was delivering the goods.
Były mile pójść już, i co liczyć się wywiązywać się.
It can deliver the goods when required, but let's not get ahead of ourselves.
To może wywiązywać się kiedy to konieczne ale nie dostawajmy przed sobie.
"I've delivered the goods," was the way he expressed these various high terms to himself.
"Wywiązałem się" droga, którą wyraził była tymi różnymi wysokimi warunkami do siebie.
"You had to deliver the goods or get off quick," he said.
"Musiałeś wywiązać się albo wysiąść szybko" powiedział.
She works for me, and together we'll deliver the goods to you."
Ona pracuje dla mnie, i razem wywiążemy się do ciebie. "
An economy that had trouble delivering the goods in the best of times is breaking down.
Gospodarka, która miała trudności z wywiązywaniem się w najlepszy z czasów psuje się.