Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Formerly the pleader had the fear of a demurrer before him.
Z domu obrońca miał strach przed sprzeciwem przed nim.
We have confined the statement to facts admitted by the demurrer.
Ograniczyliśmy oświadczenie do faktów uznanych przez sprzeciw.
A motion to dismiss has taken the place of the common law demurrer in most modern civil practice.
Wniosek o odrzucenie zajmował miejsce sprzeciwu common law we najbardziej współczesnej cywilnej praktyce.
Both of Baxter's lawyers were not present in the court room, and the demurrer was submitted without their knowledge.
Obydwa z Baxter's prawnicy nie byli obecni w sali rozpraw, i sprzeciw został przedstawiony bez wiedzy o nich.
He had read the demurrer already, and it had been a rare experience for him.
Przeczytał sprzeciw już, i to było rzadkie doświadczenie dla niego.
I tried to make a demurrer regarding the word "given," but she overrode me.
Spróbowałem robić sprzeciw w związku z słowem "dany," ale uchyliła mnie.
In criminal law demurrer is obsolete, although not formally abolished.
W prawie karnym sprzeciw jest przestarzały, pomimo że nie formalnie znieść.
The defendants successfully filed a demurrer, getting the suit dismissed 16 months later.
Oskarżeni z powodzeniem złożyli sprzeciw, posiadanie garnituru wyeliminowało 16 wiele miesięcy później.
Lawyers informally define a demurrer as a defendant saying, "So what?"
Prawnicy swobodnie definiują sprzeciw jako mówienie oskarżonego "tak co?"
Usually a demurrer attacks a complaint as missing one or more required elements of a claim.
Zazwyczaj sprzeciw atakuje skargę jako nie rozumienie 1 lub więcej wymaganych elementarnych zasad roszczenia.
A demurrer to the bill was sustained and the suit was dismissed.
Sprzeciw do rachunku został podtrzymany i proces został zlekceważony.
I was prevailed upon to assist in the coronation, despite a small demurrer on my part.
Mnie nakłonili by pomóc w koronacji, pomimo małego sprzeciwu ze swej strony.
Virginia filed a demurrer, which the trial court sustained.
Wirginia złożyła sprzeciw, który sąd pierwszej instancji podtrzymał.
The court held on demurrer that the statement of claim disclosed no cause of action.
Sąd mocował sprzeciw że pozew nie ujawnił żadnej podstawy powództwa.
I think it is, and therefore my judgment on the first demurrer is for the plaintiff.
Myślę, że to jest i dlatego moje orzeczenie na pierwszym sprzeciwie jest dla powoda.
Monarch may hold us up with a Demurrer.
Monarcha może zatrzymywać nas ze sprzeciwem.
A demurrer to a complaint can terminate a lawsuit.
Sprzeciw do skargi może kończyć proces.
Most courts require this informal resolution procedure before a party files a demurrer.
Większość sądów wymaga tej swobodnej procedury uchwały przed przyjęciem akta sprzeciw.
Doing so is improper, because a demurrer assumes that all of the complaint's factual claims are true.
Robienie tak jest niewłaściwe ponieważ sprzeciw przypuszcza, że wszyscy z roszczeń skargi opartych na faktach są prawdziwi.
The word demur means "to object"; a demurrer is the document that makes the objection.
Sprzeciw słowa znaczy "do przedmiotu"; sprzeciw jest dokumentem, który wniesie sprzeciw.
If the judge "overrules" a demurrer, the court is allowing the claim or case to proceed.
Jeśli sędzia "odrzuca" sprzeciw, sąd pozwala twierdzeniu albo przypadkowi kontynuować.
The Court only accepted the case because it arose under demurrer which challenged the legal sufficiency of the government's action.
Sąd tylko przyjął przypadek ponieważ to powstało pod sprzeciwem, który podał w wątpliwość prawną wystarczającą ilość działania rządu.
Or at least a more authoritative demurrer.
Albo co najmniej bardziej apodyktyczny sprzeciw.
But this demurrer is belied by his demand for a law detailing precisely how accountability must work.
Ale ten sprzeciw jest zadany kłam przez swoje żądanie wyszczególniania prawa dokładnie jak odpowiedzialność musi pracować.
The pleading was, however, objectionable on various formal grounds which formed the basis of the special demurrer.
Błaganie było, jednakże, nie do przyjęcia na różnych formalnych terenach, które ukształtowały podstawę specjalnego sprzeciwu.