Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
See what kind of effect food deprivation has on a person.
Zobacz co rodzaj nędzy efektu spożywczej ma na osobę.
It is on the other hand only a deprivation from a system.
To jest z drugiej strony tylko nędza z systemu.
As if it was important for me to know of his deprivation.
Jakby ważne było dla mnie by wiedzieć o jego nędzy.
"I think she's gone through four years of sleep deprivation."
"Myślę, że przedostała się przez cztery lata pozbawienia snu."
"Is this deprivation supposed to help him in any way?"
"Ta nędza powinna pomóc mu w jakiś sposób?"
This deprivation has long been a civil rights issue for the Democrats.
Ta nędza długo była kwestią na rzecz przestrzegania praw obywatelskich dla Demokratów.
And that can lead to problems associated with sleep deprivation.
I to może powodować problemy powiązane z pozbawieniem snu.
It meant he'd pay for the sleep deprivation at a later time.
To oznaczało, że zapłaci za pozbawienie snu przy później czas.
There is therefore a clear relationship between deprivation and crime.
Jest dlatego czysty związek pomiędzy nędzą a przestępstwem.
The young man's life is a study in misery and deprivation.
Życie młodzieńca jest nauką w nieszczęściu i nędzy.
Throughout the world people live in physical and mental deprivation.
Na całym świecie ludzie żyją w fizycznej i umysłowej nędzy.
She lost their father as well but suffered little by that deprivation.
Straciła ich ojca też ale cierpiała z powodu mało przez tę nędzę.
For all I knew she might be under the discipline of deprivation.
Dla wszystkich wiedziałem, że ona może być poniżej dyscypliny nędzy.
He claims to hold the world record for sleep deprivation.
On twierdzi, że odbyć rekord świata dla pozbawienia snu.
The time of deprivation may vary from 4 to 18 hours.
Godzina nędzy może różnić się 4 do 18 godzin.
It has nothing to do with wealth, deprivation or class.
To nie ma nic wspólnego z bogactwem, nędzą albo klasą.
Social deprivation is of course a key to the riots.
Społeczna nędza jest oczywiście kluczem do zamieszek.
Deprivation is higher than average and 16,670 children live in poverty.
Nędza jest wyższa od przeciętnego i 16,670 dzieci żyje w biedzie.
He looked too well fed, in this time of deprivation.
Popatrzał też dobrze wyżywiony, w tym razem z nędzy.
Growth alone is not the solution to social deprivation and it never has been.
Rozwój w pojedynkę nie jest rozwiązaniem społecznej nędzy i to nigdy nie ma być.
Has anyone been able to stay on these deprivation diets for a long period of time?
Nikt mógł zostać na tych dietach nędzy przez długi okres z czasu?
But do you think we should put those people through another period of oxygen deprivation?
Ale myślisz, że powinniśmy kłaść tych ludzi w ciągu innego okresu nędzy tlenowej?
Her sleep deprivation was apparent in class, she said recently.
Jej pozbawienie snu było oczywiste w klasie, powiedziała ostatnio.
And nobody can stand up forever to total economic deprivation.
I nikt nie może wstawać wiecznie do całkowitej gospodarczej nędzy.
That said, let's look at the consequences of sleep deprivation.
To powiedziało, patrzmy na konsekwencje pozbawienia snu.