Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They worked dexterously, though their hands grew red and numb from the cold.
Pracowali zręcznie chociaż ich ręce stały się czerwone i zdrętwiałe z zimny.
The comic element is used dexterously to bring out the fear of death.
Komediowy element jest wykorzystany zręcznie do wyjęcia lęku przed śmiercią.
Then, not satisfied, he dexterously operated the panel once more.
Wtedy, nie zaspokojony, on zręcznie posługiwać się panelem jeszcze raz.
He led the way, walking dexterously backward the better to carry on a conversation with them.
Przodował, prowadząc zręcznie do tyłu lepszy mówić z nimi.
The last deals rather dexterously with a political subject.
Ostatnie umowy raczej zręcznie z politycznym tematem.
The old nurse picked the baby up dexterously and began to rock him gently by way of an answer.
Stara pielęgniarka podniosła dziecko zręcznie i zaczęła kołysać go łagodnie jako odpowiedź.
He closed his belt dexterously with one hand, poured, and drank.
Zamknął swój pasek zręcznie z jedną ręką, wlany, i pił.
After a time the tall soldier slid dexterously through the hole.
Po czasie wysoki żołnierz pośliznął się zręcznie przez dziurę.
"It would be dexterously done, I have no doubt, madame."
"To byłoby zręcznie załatwione, nie mam wątpliwości, madame."
But the Imam dealt with the students wisely and dexterously.
Ale Imam zajął się studentami mądrze i zręcznie.
And he did so, dexterously, with a quick flip of his last tentacle.
I zrobił tak, zręcznie, z szybkim pstryknięciem z jego ostatniej macki.
In a few minutes she dexterously swept off a sheet of near-bread.
Za parę minut ona zręcznie zamieciony z tafli prawie chleba.
In both plays he was singled out by critics for his ability to move dexterously from one emotional state to another.
W obu grach był singled na zewnątrz przez krytyków dla jego umiejętności ruszenia się zręcznie z jednego stanu uczuciowego do innego.
Yes, he told me late last week while dexterously distancing himself from the Dyson flap.
Tak, powiedział mi późny w zeszłym tygodniu podczas gdy zręcznie dystansując się od Dyson klapka.
How are bats able to fly so dexterously at night, in spite of the fact that they have very small, weak eyes?
Jak nietoperze mogą lecieć tak zręcznie wieczorem, mimo , że oni mają bardzo małe, słabe oczy?
Sometimes, they dexterously used their dredges to whip away anything that might lie within reach.
Czasami, oni zręcznie użyć ich drag by szybko zabrać coś, co może kłamać w zasięgu ręki.
Bud and Ted watched, fascinated, as the young inventor worked dexterously.
Bud i Ted popatrzyli, zafascynowany, ponieważ młody wynalazca pracował zręcznie.
He dodged dexterously, and in trying to do the same the tramp nearly fell to the ground.
Wymknął się zręcznie, i w próbowaniu robić to samo włóczęga niemal spadła na ziemię.
It is hard to imagine a cast more dexterously matched to a series of smart notions.
Trudno wyobrazić sobie obsadę zręczniej dopasowany do cyklu mądrych pojęć.
First came a couple of new Christmas trees, dexterously scrambling along the cables and bearing gifts.
Najpierw przyszedł kilka młodych choinek, zręcznie mieszając wzdłuż kabli i przynosząc prezentów.
Imagine it's your lover exploring you, dexterously demonstrating his tender regard.
Wyobrażać sobie, że to jest twój kochanek badający cię, zręcznie prezentując jego czuły wzgląd.
The angel dexterously sipped her drink and began to speak in a voice that was far from angelic.
Anioł zręcznie sączyć jej napój i zaczął mówić w głosie, który był daleko od anielski.
It swings dexterously among the famous, the infamous and the not famous at all.
To kołysze zręcznie wśród sławny, niesławny i nie sławny wcale.
Poirot was dexterously taking them down one by one.
Poirot był zręcznie zdejmując ich jeden po drugim.
He threaded his way dexterously through the traffic.
Założył swoją drogę zręcznie przez ruch uliczny.
Then, dextrously, he turned this simple apparatus upside down, and presto!
Wtedy, zręcznie, przekręcił ten prosty sprzęt do góry nogami, i presto!
Dextrously shifting gears, Penn suddenly asks, "Can we talk about drugs?"
Zręcznie przesuwające się biegi, Penn nagle pyta "możemy rozmawiać o lekach?"
While Alan was thinking, she had taken off the tie and dextrously unbuttoned the top two buttons of the white blouse underneath.
Podczas gdy Alan myślał, zdjęła krawat i zręcznie rozpięty najwyższy dwa guziki białej bluzki spód.
If you demand that your artists have "skill" in painting dextrously you can have it.
Jeśli żądasz, by twoi artyści mieli "biegłość" w obrazie zręcznie możesz mieć to.
Working dextrously with two tentacles, he fastened it just beneath his wife's golden torc.
Pracując zręcznie z dwoma mackami, zapiął to tuż pod złotym torquesie swojej żony.
It was dextrously done.
To było zręcznie zrobiony.
The man in the bowler picked it up, showed it to them, walked it dextrously back and forth between his fingers.
Człowiek w kręglarzu podniósł to, pokazał to im, pójść piechotą zręcznie tam i z powrotem między jego palcami.
Upon this loom Mr. Grass weaves a dextrously complex and engrossing narrative.
Na tym krośnie Mr. Grass snuje zręcznie skomplikowaną i wciągającą relację.
Ms. George has a good eye for gleaming color, and she applies it dextrously in long streaks and short, stabbing strokes.
Ms. George ma dobrego cela ze względu na świecący kolor, i ona stosuje to zręcznie w długich smugach i krótkich, kłujących ciosach.
Uhura curtsied, dextrously managing her invisible long skirts.
Uhura curtsied, zręcznie zarządzanie jej niewidoczne długie spódnice.
They spread their sheets dextrously and rolled me this way and that with expert technique as they cleaned me up.
Oni rozkładają swoje kartki zręcznie i potoczyć mnie tędy i że z metodą specjalisty ponieważ umyli mnie.
He dextrously unfastened the gold clasp; on a bed of crimson velvet lay a single diamond earring, perfect as a tear.
On zręcznie wyplątać zameczek złoty; na łóżku szkarłatu aksamit leżał jeden diamentowy kolczyk, doskonały jako łza.
When all five rats were standing on Fafhrd's shoulders, they lifted one strand of the silver chain and brought it forward over his head, most dextrously.
Kiedy wszystko pięć szczurów stało na ramionach Fafhrd, podnieśli jeden kosmyk srebrnego łańcucha i przyśpieszyli datę tego ponad jego głową, zręcznie.
The food prepared dextrously by chef Pierre Jay (ex-Tour d'Argent) is superb.
Jedzenie przygotowało zręcznie przez szefa kuchni Pierre Jay (ex-Tour d'Argent) jest znakomity.
Thus, Helen and Joe flirted joyously and sparred dextrously, but neither was ever to be found tete-a-tete with anyone else.
Stąd, Helena i Joe flirtowali radośnie i odbyli sparing zręcznie, ale żaden nie miał kiedykolwiek zostać znalezionym sam na sam z nikim jeszcze.
A multi-faceted personality, Ramanna was a gifted musician, and could play the piano as dextrously as he could speak about atomic energy.
Złożona osobowość, Ramanna była utalentowanym muzykiem, i móc zagrać na fortepianie tak zręcznie jak mógł mówić o energii atomowej.
Kai observed another adult separating fringes from the mass, dextrously flipping them over the edge of the cliff with smart sweeps of his beak.
Kai zauważył, jak inna osoba dorosła rozróżniała grzywki od masy, zręcznie rzucanie ich ponad krawędzią klifu z mądrymi szerokimi ruchami jego dzioba.
One plot-advancing song ("Him, Them, It, Her") is far cleverer than the narrative it is dextrously advancing.
Jedna fabuła-pogłębić/pogłębiać piosenka ("go, ich, to, ona") jest daleko mądrzejszy niż relacja to jest zręcznie postępowanie naprzód.
Moreover, in large scale strategy the superior man will manage many subordinates dextrously, bear himself correctly, govern the country and foster the people, thus preserving the ruler's discipline.
Ponadto, na dużą skalę strategia skali lepszy człowiek będzie zarządzać wieloma podwładnymi zręcznie, nosić się poprawnie, rządzić krajem i popierać ludzi, stąd zachowując dyscyplinę władcy.
One big, barechested man had a silver patch over one eye; another had only one arm, although he ate as quickly and as dextrously as his companions.
Jeden duży, barechested człowiek miał srebrną przepaskę ponad jednym okiem; inny miał ramię jedynego pomimo że zjadł jak szybko i jak zręcznie jako jego towarzysze.
She leaned across to Lord Michael, offering him her hand to kiss, a perilous exercise that he was able to accomplish dextrously while their horses danced underneath them. '
Nachyliła się do Lord Michael, oferowanie mu jej ręki do pocałunku, niebezpieczne ćwiczenie że mógł osiągnąć zręcznie podczas gdy ich konie zatańczyły pod nich. '
Afterwards the seeds are separated from the husks from which they have come by dextrously tossing them into the air with the basket, just as wheat is winnowed in Spain.
Potem nasiona są rozróżnione od łusek od którego przyszli przez zręcznie rzucanie ich do powietrza z koszem, właśnie kiedy pszenica jest wiać w Hiszpanii.
Each of the three principal players dextrously suggests a slightly exaggerated, slightly bogus persona on first appearance, while allowing a sense of a more fragile, serious self to peek through.
Każdy z trzech pierwszych graczy zręcznie sugeruje trochę przesadną, trochę podrabianą osobę dramatu o pierwszym pojawieniu się, podczas gdy pozwalając na sens bardziej kruchego, poważnego własnego ja do zerknięcia całkowicie.
But, though they are fit enough," McDowell dextrously flicked with right forefinger melon seeds to the grass at his feet, "to be men, they are not fit to be soldiers.
Ale, chociaż oni są wystarczająco wysportowani, "McDowell zręcznie trzepnięty prawym palcem wskazującym pestki melona do trawy u jego stóp," być ludźmi, oni nie są w stanie być żołnierzami.
If he hinted at a movement, it was only to deceive; if he dextrously sketched a gesture in the air, he then behaved in a manner that contradicted the displayed intention.
Gdyby napomknął o ruchu, to było tylko po to aby oszukiwać; jeśli on zręcznie naszkicować gest w powietrzu, wtedy zachował się w sposobie, który zaprzeczył okazanemu zamiarowi.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.