Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A lot had happened to him and the rest of the diplomatic corps over the last few years.
Dużo zdarzyło się mu i reszcie korpusu dyplomatycznego przez parę ostatnich lat.
Later in the evening, he met with members of the world's diplomatic corps.
Później wieczorem, spotkał się z członkami korpusu dyplomatycznego świata.
After you clean house, they can move in someone from the diplomatic corps.
Po tym jak czyścisz dom, oni mogą zakwaterowywać kogoś z korpusu dyplomatycznego.
The third was a man she recognized from the diplomatic corps.
Trzeci był człowiekiem, którego rozpoznała z korpusu dyplomatycznego.
In 1993, the diplomatic corps lost some twenty of its members.
W 1993, korpus dyplomatyczny przegrał jakiś dwudziestu z jego członków.
So how the hell come they were the ones their god had made his diplomatic corps?
Tak jak piekło przychodzić byli ich bóg zrobił swój korpus dyplomatyczny?
I sometimes think you are wasted outside the diplomatic corps.
Czasami myślę, że jesteś wyniszczony poza korpusem dyplomatycznym.
"The American diplomatic corps did not want me to perform it."
"Amerykański korpus dyplomatyczny nie chciał bym wykonał to."
Her family had long been involved in the Iranian government and diplomatic corps.
Jej rodzina długo brała udział w rządzie irańskim i korpusie dyplomatycznym.
By 1996 he had become the dean of the diplomatic corps there.
Przed 1996 został dziekanem korpusu dyplomatycznego tam.
He did not invite the other members of the diplomatic corps.
Nie zaprosił pozostałych członków korpusu dyplomatycznego.
"My husband was in the diplomatic corps for many years.
"Mój mąż był w korpusie dyplomatycznym przez wiele lat.
Tears over a man who was in the diplomatic corps, a younger son?
Łzy ponad człowiekiem, który był w korpusie dyplomatycznym, młodszy syn?
"In my former life I was a member of a diplomatic corps.
"W swoim dawnym życiu należałem do korpusu dyplomatycznego.
He served in the Cuban diplomatic corps from 1906 to 1958.
Służył w kubańskim korpusie dyplomatycznym od 1906 do 1958.
I'm on my way to earth, strangely enough, to visit some old friends in the diplomatic corps.
Jestem na swojej drodze do ziemi, o dziwo, odwiedzić jakichś starych znajomych w korpusie dyplomatycznym.
Kirk could only hope that they would send the best from their diplomatic corps as well.
Kirk tylko mógł mieć nadzieję, że wyślą najlepszy z ich korpusu dyplomatycznego też.
Caroline was greeted by her new friends of the diplomatic corps.
Z Caroline jej nowo poznany kolega korpusu dyplomatycznego przywitał się.
He was something in the diplomatic corps, I believe.
Był czymś w korpusie dyplomatycznym, wierzę.
It has a huge diplomatic corps which reflects its colonial past.
To ma olbrzymi korpus dyplomatyczny, który odzwierciedla jego kolonialną przeszłość.
You enter the diplomatic corps only after accumulating life experience.
Zgłaszasz korpus dyplomatyczny dopiero po zbieraniu doświadczenia życiowego.
Okay, so I'd never be begged to join the diplomatic corps.
Okay, więc nigdy nie byłbym błagany by dołączyć do korpusu dyplomatycznego.
"How did a graduate of the Academy wind up in the diplomatic corps?"
"Jak zrobił absolwenta Akademii wiatr w korpusie dyplomatycznym?"
In 1993 he returned to the diplomatic corps as ambassador to France.
W 1993 wrócił do korpusu dyplomatycznego jako ambasador we Francji.
Having left the Irish diplomatic corps, he became a full-time author.
Odszedłszy z irlandzkiego korpusu dyplomatycznego, został autorem na pełnym etacie.