Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"So you're back again," my mother said disagreeably as she came to the door.
"Więc wrócisz jeszcze raz" moja matka powiedziała źle ponieważ podeszła do drzwi.
"Trust a woman for getting into a man's house if she has made up her mind to," he said disagreeably.
"Mieć nadzieję, że kobieta dla rozumienia do domu mężczyzny czy ona ma składała się na swój umysł aby," powiedział źle.
They were disagreeably surprised by the house, however, after their years in England.
Byli przykro zaskoczeni koło domu, jednakże, po ich latach w Anglii.
We had something to talk about which still dwells disagreeably on my mind.
Mieliśmy coś rozmawiać o który wciąż mieszka źle o moim umyśle.
He held out to me a hand, long, thin, and disagreeably hairy.
Podał mi ręka, długi, wąski, i źle owłosiony.
"You appear, however, to have been disagreeably impressed by it."
"Pojawiasz się, jednakże, być źle zrobiony wrażenie przez to."
Tighter than the second, it was disagreeably close to their final defensive position.
Ciaśniejszy niż drugi, to było źle blisko ich ostatniej pozycji obronnej.
The orange juice, on the other hand, seemed disagreeably acid.
Sok pomarańczowy, z drugiej strony, wydawał się źle kwaśny.
At the same time, I became disagreeably conscious of the unnatural silence.
Jednocześnie, zostałem źle świadomy nienaturalnej ciszy.
The thought of violent death broke disagreeably into his euphoria.
Myśl śmierci gwałtownej rozbiła źle do swojej euforii.
If anybody else took a sniff from it they'd be most disagreeably surprised.
Jeśli nikt inny powąchał z tego byliby najgorzej zaskoczony.
My clothes were clinging to me most disagreeably as the sweat began to dry.
Moje ubranie uchwyciło się mnie najgorzej ponieważ pot zaczął schnąć.
The house had affected all of us so disagreeably that our quest was forgotten.
Dom wpłynął na wszystkich z nas tak źle że nasze poszukiwanie zostało zapomniane.
Standing in front of him, she glared disagreeably down at the tousled brown hair.
Stojąc przed nim, spiorunowała wzrokiem źle w dół przy zmierzwionych brązowych włosach.
"There'd be no reason not to tell you the truth," answered Alex, a touch disagreeably.
"There'd nie być żadnym powodem nie prawdę mówiąc," odpowiedzieć Alex, dotknięcie źle.
He muttered disagreeably when she straightened and raised the scissors again.
Mamrotał źle gdy wyprostowała i podniosła nożyce jeszcze raz.
He was beginning to be disagreeably impressed by her fantastic behaviour.
Zaczynał być źle zrobiony wrażenie przez nią na fantastycznym zachowaniu.
But when he again lifted the phone, he was disagreeably surprised.
Gdy jednak jeszcze raz podniósł telefon, był przykro zaskoczony.
For example, the show seems strong in Sevres (disagreeably so to this observer).
Na przykład, widowisko wygląda na silne w Sevres (źle aby więc ten obserwator).
His whole demeanour I can describe only as disagreeably engaging.
Jego całe zachowanie mogę opisywać tylko jak źle interesując.
He grunted disagreeably, but she could tell he was pleased.
Burknął źle ale mogła powiedzieć, że jest zadowolony.
"As you have so disagreeably pointed out, this conversation is about Bethany.
"Ponieważ masz tak źle wskazany, ta rozmowa jest o Betanii.
The shoreline had become disagreeably mucky as a result of the decline in water level.
Linia brzegowa stała się źle błotnisty w następstwie spadku poziomu wody.
"How could I not when he popped out so disagreeably down in those crypts?
"Jak mógł ja nie gdy wyskoczył tak źle w dół w tych kryptach?
But the cloud cover was so thick that the day was disagreeably dark.
Ale pokrywa chmur była tak gęsta że dzień był źle ciemny.