Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Things could go disastrously wrong at any of these points.
Rzeczy mogły zakończyć się olbrzymim fiaskiem przy którymkolwiek z tych punktów.
And many of those who think they understand turn out to be disastrously wrong.
I wiele z tych, które myślą, że oni rozumieją okazuje fatalnie zły.
This might well have been the right play, but it turned out disastrously.
To dobrze mogła być dobra gra ale to przybrało katastrofalny obrót.
The 2010/11 campaign began disastrously, with no points picked up in the first 10 games.
2010 / 11 kampania zaczęła się fatalnie, z żadnymi punktami zdobytymi w pierwszych 10 grach.
The results in Germany were soon felt - and disastrously.
Wyniki w Niemczech szybko poczuły - i fatalnie.
He'd listened to every word, sure that something would go disastrously wrong.
Słuchał każdego słowa, pewny, że coś zakończyłoby się olbrzymim fiaskiem.
The next ten seconds would tell whether Robert was right or disastrously wrong.
Następnych dziesięć sekund powiedziałoby czy Robert miał rację albo fatalnie zły.
Does it mean we'd get to see everything going disastrously wrong behind the scenes as well?
To oznacza, że dostaliśmy zobaczyć, jak wszystko kończyło się olbrzymim fiaskiem za kulisami też?
Before long, it was all too clear that this part of the mission had gone disastrously wrong.
Niedługo, to było wolnym zbyt że ta część misji zakończyła się olbrzymim fiaskiem.
This trial, which so nearly ended disastrously, was only one of several.
Ta rozprawa, który tak niemal skończony fatalnie, był jedynym z kilka.
The game finished disastrously for Wales as they lost 8-1.
Gra skończyła fatalnie dla Walii ponieważ przegrali 8-1.
Perhaps because three years ago, you led an experiment that ended disastrously.
Może ponieważ trzy lata temu, poprowadziłeś eksperyment, który skończył się fatalnie.
It's an exquisite moment but disastrously wrong for this movie.
To jest wyjątkowy moment ale fatalnie zły dla tego filmu.
Then things begin to go disastrously wrong - slowly and steadily.
W takim razie rzeczy zaczynają kończyć się olbrzymim fiaskiem - wolno i stale.
In the field of foreign policy, Carter was also weak although less disastrously so.
W dziedzienie polityki zagranicznej, Carter był również słaby pomimo że mniej fatalnie również.
Things go disastrously wrong and he finds his career in jeopardy.
Rzeczy kończą się olbrzymim fiaskiem i on znajduje swoją karierę w niebezpieczeństwie.
It appeared (disastrously) in 1805 and was revised a year later.
To pojawiło się (fatalnie) w 1805 i został zrewidowany rok później.
However, the project had gone disastrously wrong and Steinberg was fired.
Jednakże, projekt zakończył się olbrzymim fiaskiem i ze Steinberg wystrzelono.
Moreover in this latest matter, he has failed most disastrously.
Ponadto w tej najnowszej sprawie, doznał niepowodzenia najbardziej fatalnie.
Both involve police undercover work that went disastrously wrong, although in different ways.
Obydwa obejmują policję tajna praca, która zakończyła się olbrzymim fiaskiem, pomimo że w innych drogach.
He did not find her amusing, and she found him quite disastrously dull.
Nie znalazł, jak rozśmieszała, i znalazła go całkowicie fatalnie nudny.
The stock market is down, but not disastrously so.
Rynek papierów wartościowych jest na dole, ale nie fatalnie tak.
Her attempts to separate herself from them all fail disastrously.
Jej próby oddalenia siebie od nich wszystkich nie powiodą się fatalnie.
During the summer, many expeditions took place, some of them ending disastrously.
Latem, wiele wypraw miało miejsce, jakiś z nich kończąc fatalnie.
Not disastrously, merely informing her that rest was a good idea.
Nie fatalnie, jedynie informowanie jej, że reszta było dobrym pomysłem.