Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What we have seen over the last several months is a dissipation of that feeling.
Co zobaczyliśmy przez zeszłych kilka miesięcy jest rozpustą tego uczucia.
This led to dissipation by late morning on August 2.
To spowodowało rozproszenie przez przedpołudnie 2 sierpnia.
He might have been, I thought, the son of some good family who had fallen early into dissipation and run from home.
Mógł być, pomyślałem, syn jakiejś dobrej rodziny, która spadła wcześnie do rozproszenia i biegu z domu.
Now I am ready for dissipation with a good conscience.
Teraz jestem gotowy na rozproszenie z dobrym sumieniem.
May he be saved from the ways of dissipation and vice.
On może zostać uratowany od dróg rozproszenia i wady.
I knew well those dissipations at which the professional turns up his nose.
Znałem dobrze te rozproszenia, przy których profesjonalista pogłaśnia swój nos.
The man who spoke was old and slender with dissipation rather than health.
Człowiek, który mówił był stary i szczupły z rozproszeniem a nie zdrowiem.
He had only a vague memory of great dissipation the night before.
Miał tylko mglista pamięć wielkiego rozproszenia poprzednia noc.
In a real material, the dissipation is always greater than zero.
W prawdziwym materiale, rozproszenie jest zawsze bardziej wielkie niż zero.
Hydrogen had not thought to put dissipation into it, in case of failure.
Wodór nie pomyślał by włożyć rozproszenie w to, w razie niepowodzenia.
My life of drive and dissipation has finally caught up with me."
Moje życie jazdy i rozproszenia w końcu dogoniło mnie. "
That is, there are no dissipation losses within the network.
To jest, nie ma żadnych strat rozproszenia w sieci.
He had to be on the edge of his own dissipation".
Musiał być na krawędzi jego własnego rozproszenia ".
But the period of my dissipation would end and I always felt very sick afterwards.
Ale okres mojego rozproszenia skończyłby się i zawsze czułem się bardzo chory potem.
The dissipation, on the other hand, has a maximum at the centre.
Rozproszenie, z drugiej strony, ma maksimum przy centrum.
This provides a larger skin surface for the dissipation of heat.
To dostarcza większą skórę powierzchnia dla rozproszenia gorąca.
A reversible process is one in which this sort of dissipation does not happen.
Przemiana odwracalna jest jednym w który ten rodzaj rozproszenia nie zdarza się.
He never seemed to age as other men did, nor show any outward signs of dissipation.
Nigdy nie wydawał się wiekowi ponieważ inni ludzie zrobili, ani pokazywać jakiekolwiek zewnętrzne znaki rozproszenia.
I guessed the lines were from dissipation more than sun and laughter.
Zgadłem, że linie są z rozproszenia więcej niż słońce i śmiech.
I might ultimately have found peace and release in that happy dissipation.
Ostatecznie mogłem znaleźć pokój i zwolnienie w tym szczęśliwym rozproszeniu.
Here we meet our second friend in the heat dissipation process: convection.
Tu spotkamy swojego drugiego znajomego w procesie rozpraszania ciepła: konwekcja.
However, this means that power dissipation in the central column will be considerable.
Jednakże, to oznacza , że to rozproszenie ze wspomaganiem w głównej kolumnie będzie znaczące.
From that moment, for example, I hated the dissipations which had attracted me.
Od tego momentu, na przykład, nie cierpiałem rozproszeń, które przyciągnęły mnie.
He shrugged off the old bitterness that had led him to his life of dissipation.
Zlekceważył starą gorycz, która poprowadziła go do jego historii życia rozproszenia.
Living it up by spending pretend money on pretended dissipation.
Ciesząc się życiem przez wydawanie pieniędzy na niby na udane rozproszenie.