Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She looked at him, and the question in her eyes dissolved.
Patrzała na niego, i pytanie w jej oczach rozwiązało.
Dissolve a little bit of red food color in some water.
Rozpuść odrobinka czerwony kolor spożywczy w jakiejś wodzie.
The team was dissolved by the end of the 2005 season.
Zespół został rozwiązany przed końcem z 2005 pora roku.
House Four was dissolved at the end of the 2009-2010 school year.
Izba cztery został rozpuszczony pod koniec 2009-2010 rok szkolny.
However by the end of 1997 the group had dissolved again.
Jakkolwiek, przed końcem 1997 grupa rozpuściła jeszcze raz.
The only thing I could do was to dissolve the company.
Jedyna rzecz, którą mogłem zrobić miała rozwiązać spółkę.
The three men still in the open dissolved under the fire.
Trzech ludzi wciąż na otwartej przestrzeni rozpuszczony poniżej ognia.
Whether the church moved to a new building or simply dissolved is not known.
Czy kościół przeprowadził się do nowego budynku albo po prostu rozpuścić nie jest znany.
"He simply dissolved into the air in front of our eyes!"
"Po prostu rozpuścił do powietrza przed naszymi oczami!"
And it was as if all her body dissolved away.
I to było jakby całe jej ciało rozpuściło daleko.
These changes do not mean that the group is dissolved.
Te zmiany nie oznaczają, że grupa jest rozpuszczona.
When the school was dissolved in 1970, however, there were 61 children.
Gdy szkoła została rozpuszczona w 1970, jednakże, było 61 dzieci.
So all of the army men got dissolved in water.
Więc wszystko, co z wojska ludzie dostali rozpuściło w wodzie.
As a result of the small success, the group dissolved soon after.
W następstwie małego sukcesu, grupa rozpuściła wkrótce potem.
It took place from 1967 and was dissolved in 1970.
To wzięło miejsce z 1967 i został rozpuszczony w 1970.
The group played together until 1981 and was then dissolved.
Grupa bawiła się razem do 1981 i wtedy został rozpuszczony.
It may not have time to dissolve in the water.
To nie może mieć czas rozpuścić w wodzie.
That series would only last the 1978 season before being dissolved.
Ta seria tylko trwałaby 1978 pora roku przed zostaniem rozpuszczonym.
Another day, and it would be dissolved enough to press.
Inny dzień, i to zostałoby rozpuszczone dość do drukarni.
I already had it in the back of my mind to dissolve the company.
Już miałem to w głębi ze swojego umysłu rozwiązać spółkę.
Before the government could take a final stand on the issue, the house was dissolved again.
Zanim rząd mógł wziąć ostatni stojak na wydaniu, dom został rozpuszczony jeszcze raz.
Then it all dissolved into white light for what seemed like a half second.
Wtedy to wszystko rozpuszczone do światła białego dla co wyglądać do połowy drugi.
The world seemed to dissolve away from around her, she stood alone in clear air.
Świat wydawał się rozpuścić daleko z wokół niej, stanęła samotnie w przejrzystym powietrzu.
The last thing I need at this point is to dissolve in the air.
Ostatnia rzecz, na którą mam ochotę w tym momencie ma rozpuścić w powietrzu.
Just like my picture of her face, every thought I had dissolved into nothing.
Właśnie jak mój obraz jej twarzy, każda myśl, że miałem rozwiała się do niczego.