Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is not clear when the church fell into disuse.
To nie jest wolnym gdy kościół stał pustym.
For some time after its disuse in 1734 the building was used as a fort.
Na jakiś czas po swoim zaprzestaniu używania w 1734 budynek był używany jako fort.
After years of disuse, it has been converted to a public house.
Po latach zaprzestania używania, to zostało zamienione na pub.
After it was closed, the base sat in disuse for many years.
Po tym jak to zostało zamknięte, podstawa usiadła w zaprzestaniu używania przez wiele lat.
The order fell into disuse by 1732 at the latest.
Porządek stał pustym przed 1732 najpóźniej.
Then the property seems to have fallen into disuse for some time.
W takim razie własność wydaje się stać pustym na jakiś czas.
After the war the line fell back into disuse and was abandoned.
Już po wojnie linia cofnęła się do zaprzestania używania i został porzucony.
As a continuous whole, the road fell into disuse after one year.
Jako ciągła całość, droga stała pustym po jednym roku.
The order had different grades which fell in disuse over the years.
Porządek miał inne klasy, które wpadły do zaprzestania używania przez lata.
Made her ache in places she'd thought dead from disuse.
Sprawiony jej ból miejscami pomyślała zmarły z zaprzestania używania.
But it turns out that, you know, a lot of them have fallen into disuse.
Ale to okaże się, że, wiesz co, dużo ich stać pustym.
It took a few centuries for the word to fall into almost complete disuse.
Zabrało paru wieki dla słowa wpadnięcie do prawie ukończonego zaprzestania używania.
She fortunately lived long enough to see the term fall into disuse.
Na szczęście żyła wystarczająco długo zobaczyć upadek terminu do zaprzestania używania.
As a result the community's synagogue fell into a state of disuse.
W efekcie synagoga społeczności wpadła do stanu zaprzestania używania.
It is mostly in a state of decay and disuse.
To jest roztrzęsione przeważnie z rozpadu i zaprzestania używania.
She gave me a smile that seemed stiff from disuse.
Udzieliła mi uśmiechu, który wyglądał na sztywny z zaprzestania używania.
The words he sought were rusty with disuse, but they came.
Słowa, których szukał były zardzewiałe z zaprzestaniem używania ale przyszli.
The others were sealed with age and disuse, not intent.
Inni zostali opieczętowani z wiekiem i zaprzestanie używania, nie skupiony.
It was strange how that word had fallen into disuse.
To było dziwne jak to słowo wyszło z użycia.
This rail line fell into disuse and was closed in 1989.
Ta linia kolejowa stała pustym i został zamknięty w 1989.
The station was never rebuilt and the line fell into disuse.
Stacja nigdy nie została odbudowana i linia stała pustym.
Over the next 150 years the building went through different stages of repair, use and disuse.
Przez następnych 150 lat budynek przedostał się przez inne etapy naprawy, wykorzystanie i zaprzestanie używania.
"Just tell me who we lost," she said, and her throat hurt from its months of disuse.
"Właśnie mówić mi kogo straciliśmy," powiedziała, i jej gardło bolało od swoich miesięcy zaprzestania używania.
The house was covered with ivy, but it had the feeling of long disuse.
Dom został pokryty bluszczem ale to miało uczucie długiego zaprzestania używania.
How much damage had occurred from two thousand or more years of disuse?
Ile uszkodzenia nastąpiło od dwóch tysięcy albo więcej lat zaprzestania używania?