Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
HEJ! CHCESZ COŚ Z ETUTORA?
Do niedzieli kurs angielskiego 60% taniej
SPRAWDŹ >>
"don't cross your bridges before you come to them" po polsku
— Słownik angielsko-polski
|
zobacz "don't cross your bridges before you come to them" po angielsku
don't cross your bridges before you come to them
przysłowie
nie martw się na zapas
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "don't cross your bridges before you come to them"
phrasal verb
come before
something
,
come before
someone
=
stanąć przed
czymś
(przed sądem)
,
być rozpatrzonym
(o sprawie)
+1 znaczenie
przysłowie
don't burn your bridges behind you
=
nie pal za sobą mostów
don't count your chickens before they're hatched
,
don't count your chickens before they hatch
=
nie mów "hop", póki nie przeskoczysz
;
nie dziel skóry na niedźwiedziu
;
nie chwal dnia przed zachodem słońca
rzeczownik
cross bridge
,
cross-bridge
=
mostek międzykomórkowy
idiom
cross that bridge when one comes to it
=
ktoś
nie powienien martwić się na zapas
Zobacz także:
pride comes before a fall
•
Don't tell me you ate them all.
•
come before the court
•
come up before the court
•
don't come the
something
with me
•
Why don't we invite them round for a drink?
podobne do "don't cross your bridges before you come to them" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "don't cross your bridges before you come to them" po polsku
inne
skrót od "don't you"
=
dontcha
,
także:
doncha
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej