Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
So I began to keep dossiers on all my friends.
Więc zacząłem przestrzegać akt dotyczące wszystkich swoich przyjaciół.
I would like to thank everyone for their work on this dossier over recent years.
Chciałbym dziękować każdemu za ich pracę nad tymi aktami ostatnimi laty.
I just think that the dossier is not ready yet.
Właśnie myślę, że akta nie są gotowe już.
She knew the dossiers on these guys inside and out.
Znała akta dotyczące tych facetów wewnątrz i na zewnątrz.
They were the dossiers of all the men working on the site.
Byli aktami wszystkich ludzi pracujących nad miejscem.
I can perhaps add a few things to that dossier.
Może mogę dodawać kilka rzeczy do tych akt.
One of the only two men with access to security dossiers.
Jeden z jedynych dwóch ludzi z dostępem do akt związanych z bezpieczeństwem.
My thanks once again to all those who worked on this difficult dossier.
Moje podziękowania kolejny raz do wszystkich te, które pracowały nad tymi trudnymi aktami.
So I would like to thank you for the work that has been done on this dossier.
Więc wolę aby dziękuję za pracę, która została zrobiona na tych aktach.
She was fast, but he knew that from her dossier.
Była szybka ale znał to ze swoich akt.
They must have a hell of a good dossier on us.
Oni muszą urządzać piekło dobrych akt dotyczące nas.
Most of what she'd told me was in his dossier and the rest I could check on.
Najbardziej o co opowiedziała mi był w jego aktach i reszcie, którą mogłem sprawdzić.
I thank you all, once again, for your efforts on this dossier.
Ja dziękuję wszystko, kolejny raz, dla twoich wysiłków na tych aktach.
For my part, I had three particular concerns about this dossier.
Co do mnie, miałem trzy szczególne niepokoje o te akta.
I can therefore do no other than vote against both these dossiers.
Dlatego mogę robić nie poza głosem przeciw obydwa te akta.
This is what the dossier had led him to expect.
To jest do co akta zaprowadziły go oczekiwać.
You'll be provided with complete dossiers on everyone involved in the security.
Będziesz mieć do dyspozycji kompletne akta dotyczące każdego włączonego do bezpieczeństwa.
To make out those dossiers I saw on your desk?
Wystawić te akta obejrzałem w twoim biurku?
In twenty minutes they'd have a new dossier to look over.
W ciągu dwadzieścia minut mieliby nowe akta obejrzeć.
You have the skills, we've seen that in your dossier.
Masz umiejętności, zobaczyliśmy to w twoich aktach.
She went through the dossier again, more slowly this time.
Przedostała się przez akta jeszcze raz, wolniej tym razem.
To him, each novel should be based upon a dossier.
Do niego, każda powieść powinna być oparta na aktach.
But mine was not the only record in the dossier.
Ale kopalnia nie była jedynym zapisem w aktach.
"But why drop her dossier off in the middle of the night?"
"Ale dlaczego upuszczać jej akta daleko w środku nocy?"
Upon his return to work the following Monday all the dossiers would have been read.
Na jego powrocie rozwiązać następujący poniedziałek, który wszyscy, kto akta byłyby czytają.