Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I have never known you to drag your feet like this.
Nigdy nie znałem cię wlec twoje stopy w ten sposób.
Quit dragging your feet and come on into this century.
Rzucać wleczenie twoich stóp i no do tego wieku.
All of a sudden you're dragging your feet on this thing.
Nagle wleczesz swoje stopy na tej rzeczy.
That's very different with longer pieces, which are easier to drag your feet on.
Być najróżniejszy z dłuższymi kawałkami, które mają spokojniej wlec twoje stopy na.
But if you drag your feet on this, I'll call downtown for a warrant.
Jeśli jednak będziesz wlec swoje stopy na tym, nazwę śródmiejski dla nakazu.
If you start dragging your feet now, they may change tactics."
Jeśli zaczniesz wlec twoje stopy teraz, oni mogą zmieniać taktykę. "
Walking is usually suggested as a march, try not to drag your feet but pick them up off the ground.
Chodzenie zazwyczaj jest zasugerowane jako marsz, próbować nie wlec twoich stóp ale podnosić z ziemi ich.
I think you know who he is and have been dragging your feet from bureaucratic arrogance.
Myślę, że wiesz kim on jest i mam być odciąganiem twoich stóp od biurokratycznej arogancji.
You've been dragging your feet about this long enough.
Wlokłeś swoje stopy o tym wystarczająco długo.
Look, I'm not suggesting you're dragging your feet, but surely someone must miss these people.
Patrzeć, nie sugeruję, że wleczesz swoje stopy ale oczywiście ktoś musi opuszczać tych ludzi.
If 14 days goes by before you even call someone you're interested in, you're dragging your feet.
Jeśli 14 dni przechodzi obok przed tobą nawet wzywać kogoś, kim interesujesz się, wleczesz swoje stopy.
I haven't heard back from you, and, frankly, I'm beginning to sense that you're dragging your feet a bit.
Nie znam ze słyszenia z powrotem od ciebie, i, szczerze, napoczynam do poczucia, że wleczesz swoje stopy trochę.
"Then what are you dragging your feet for?"
"Wtedy co ciągniesz twoje stopy dla?"
Dragging your feet through the sand is enough is elicit this effect.
Wleczenie twoich stóp przez piasek wystarczy jest wywoływać ten efekt.
You've been dragging your feet a bit, haven't you?"
Wlokłeś swoje stopy trochę, nie mieć cię? "
But if it looks as if you are deliberately dragging your feet, the judge will not be amused."
Jeśli jednak to będzie wyglądać jakby rozmyślnie wleczesz swoje stopy, sędzia nie będzie rozbawiony. "
"Fall in behind us, Alex, but don't start dragging your feet, or we'll leave you behind.
"Zapadać się za nami, Alex, ale nie zaczynać wlec twoje stopy, albo porzucimy cię.
Berelain thought you might drag your feet again.
Berelain myśl, że możesz wlec swoje stopy jeszcze raz.
Will you also move decisively - not drag your feet - on the bornafter date scheme?
Również ruszysz się zdecydowanie - nie wlec twoje stopy - na bornafter plan daty?
And I have it on the best authority that you are dragging your feet on your experiment."
I mam to na najlepszą władzę że wleczesz swoje stopy na swoim eksperymencie. "
No one gives you a thought, as day by day You drag your feet, clay-thick with misery.
Nikt nie daje ci myśli ponieważ dzień po dniu wleczesz swoje stopy, gliniany-gruby z nieszczęściem.
"Get yourself prettied up and don't drag your feet, sweetie," came the familiar voice from the communicator.
"Mieć siebie prettied w górę i nie wlec twoich stóp, cukiereczek," pochodził z znajomego głosu informator.
That's why you're dragging your feet?
Dlatego wleczesz swoje stopy?
You're dragging your feet about something."
Wleczesz swoje stopy o czymś. "
You drag your feet and half load and you get basic time: bed and breakfast.
Wleczesz swoje stopy i ładunek połowy i ty dostajecie podstawowy czas: zakwaterowanie ze śniadaniem.
And they learned the lesson of what happens if you drag your heels.
I oberwali nauczkę z co zdarza się jeśli wleczesz swoje buty na obcasach.
"Pain's under control, and I should be fine here- assuming you guys don't drag your heels."
"Bólu pod kontrolą, i powinienem mieć się dobrze tu- przybierając cię faceci nie wloką twoich butów na obcasach."
This is why you dragged your heels.
To jest dlaczego ciągnąłeś swoje pięty.
(But if you drag your heels, you'll regret it for the rest of your life.)
(Jeśli jednak będziesz ciągnąć swoje pięty, pożałujesz tego co do reszty ze swojego życia.)
"And I'm getting sick and tired of everyone thinking that dragging your heels is a sign of maturity."
"And I'm stawanie się chory i zmęczony każdym myślącym, że wleczenie twoich butów na obcasach jest oznaką dojrzałości."
So the next time you're dragging your heels, find something that'll make you feel good when you move (new workout music, a different routine, great-looking exercise gear).
Więc następnym razem wleczesz swoje buty na obcasach, znajdować coś to sprawiać, że dobrze się czuć gdy ruszasz się (nowy trening muzyka, inna rutyna, bieg ćwiczenia o świetnym wyglądzie).
'Stop dragging your heels,' Marty urged, flapping Julia's coat behind her. '
'Przerwa ciągnąca twoje pięty,' Marty zalecił, machając płaszczem Julii za nią. '
"But-" "Honestly, Jase," she said, "honestly now, can't you recognize the fact that you're dragging your heels about turning the project over not because of anything to do with the situation of those aliens on their world?
"Ale-" "szczerze, Jase," powiedziała "szczerze teraz, nie możesz rozpoznawać faktu, do że wleczesz swoje pięty o rozważaniu projektu nie z powodu niczego tolerować sytuację tych cudzoziemców o ich świecie?