Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Not a line did he draw out of real history.
Nie linia zrobiła on wyjmować z rzeczywistej historii.
He looks after her as if his heart's being drawn out of him.
On zajmuje się jej jakby jego serca podczas wyjmowania z niego.
You're too good at drawing out personal information without giving any in return.
Jesteś dobry również w wydobywaniu danych osobowych bez dawania któregokolwiek w zamian.
In addition, the process is likely to be drawn out.
W dodatku, proces ma duże szanse zostać wyjętym.
Finally she did feel it, being drawn out of her.
W końcu poczuła to, podczas wyjmowania z niej.
That I may draw out the night, should my love return.
Że mogę wyjmować noc, powinien mój powrót miłosny.
Outside the window the light was still full and clear, for the days were drawing out.
Poza oknem światło było wciąż pełne i czyste, przez dni odjeżdżały.
We tried to draw out the kind of changes that might help make the whole thing happen.
Spróbowaliśmy wyjąć rodzaj zmian, które mogą pomagać urzeczywistniać całą rzecz.
He felt his blood being drawn out, but could do nothing to stop it.
Poczuł, jak jego krew była wyjmowana, ale nic nie móc zrobić by zatrzymać to.
I'll give her back nearly all the money I drew out of the bank!
Oddam ją prawie wszystek pieniądze wyjąłem z pojemnika!
Tonight however, drawing out the set was not something she had any interest in doing.
Dziś wieczorem jednakże, wyjmowanie zbioru nie było czymś, co miała jakiekolwiek zainteresowanie robieniem.
Often they draw out two minutes of material into 10.
Często oni wyjmują dwie minuty materiału do 10.
He drew out the black case and closed the door once more.
Przedłużył czarnoskóry przypadek i położył kres jeszcze raz.
The best parts of her book come from the people she draws out.
Najlepsze części jej książki pochodzą z ludzi, których ona wyciąga.
But how will they draw out the plan of which you are speaking?
Ale jak oni wyjmą plan, o którym mówisz?
It took most of the evening for her mother to draw out the reason.
Zabrało większą część z wieczoru dla jej matki wydobycie powodu.
Oh, it could have been drawn out of the air easily enough.
O, to mogło być wyjęte z powietrza łatwo dość.
She said the word on a long, drawn out breath.
Powiedz tylko słowo na długi, wyjęty oddech.
He drew out a chair and sat down at the table.
Ośmielił przewodniczącego i usiadł przy stole.
With some money in place, plans were drawn out for the hospital later that year.
Z jakimiś pieniędzmi na miejscu, plany zostały wyjęte dla szpitala później tamtego roku.
She drew out the word as if she'd proved a point.
Wyjęła słowo jakby dowiodła punktu.
He wanted to take his time, to draw out the pleasure.
Chciał zająć swój czas, wyjąć przyjemność.
He drew out the same chair he'd just now left and sat down again without a word.
Ośmielił takiego samego przewodniczącego w tym momencie wyszedł i usiadł jeszcze raz bez słowa.
He drew out the word as if speaking to someone who was not quite with it.
Wyjął słowo jakby rozmawiając z kimś, kto był nie całkiem z tym.
She drew out the word as though its sound delighted her.
Wyjęła słowo jakby jego dźwięk zachwycił jej.