Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
How do you know when it's time to drop the price of your home?
Jak wiesz gdy już czas obniżyć cenę twojego domu?
"People are waiting to buy them when you drop the price."
"Ludzie czekają by kupić ich gdy obniżasz cenę."
They will wait for me to lose heart and drop the price.
Oni poczekają dla mnie by stracić otuchę i obniżą cenę.
If no one was, then they'd have to drop the prices.
Gdyby nikt nie był, w takim razie musieliby obniżyć ceny.
He suddenly dropped the price the Chinese got for tea by a third.
Nagle obniżył cenę, którą Chińczyk przywiózł dla herbaty trzeci.
If you drop the price, the other manufacturers will spot something wrong.
Jeśli obniżysz cenę, inni producenci dostrzegą coś złego.
Hotels may drop the price of a room if some rooms are still available.
Hotele mogą obniżać cenę pokoju jeśli jakieś pokoje będą wciąż dostępne.
But even dropping the price to $42,000 has not brought any interest.
Ale nawet obniżając cenę aby 42,000 nie wniósł jakiegokolwiek interesu.
Each time he finally dropped the price it was by too little and way too late.
Za każdym razem gdy w końcu obniżył cenę to było przez zbyt mały i droga za późno.
They dropped the price substantially and then abandoned the software.
Obniżyli cenę znacznie a następnie zrzekli się oprogramowania.
They did do one positive thing though, they dropped the price.
Zrobili jedną pozytywną rzecz jednak, obniżyli cenę.
And then drop the price after a period of time where traditionally the paperback would have come out.
A następnie obniżać cenę po okresie czasu gdzie tradycyjnie książka w miękkiej oprawie wypadłaby.
"I think it's time to drop the price," he added.
"Myślę już czas obniżyć cenę," dodał.
"The seller had dropped the price because they were not getting any bites," she said, "and I think that is the reason why."
"Sprzedawca obniżył cenę ponieważ nie mieli jakichkolwiek ugryzień" powiedziała "i myślę, że to jest powód dlaczego."
It will also drop the price on some of its notebook computers by 25 percent and set up a new distribution system.
To również zrzuci cenę na jakiegoś ze swoich notebooków przez 25 procent i zakładać nowy system dystrybucji.
If we could count on a 10-fold increase in the number of subscribers, it'd be much easier to drop the price.
Gdybyśmy mogli liczyć na wzrost 10-fałda liczby prenumeratorów, it'd być znacznie łatwiejszym do obniżenia ceny.
If they don't sell enough, they'll drop the price, or so the logic goes.
Jeśli oni nie sprzedają dość, oni obniżą cenę, lub coś w tym stylu logika idzie.
Though he could not afford the extra dollar, the store owner dropped the price for him.
Chociaż nie mógł pozwolić sobie na dodatkowego dolara, właściciel sklepu obniżył cenę za niego.
Once they see people will pay that much, why would they ever drop the price again?"
Jak tylko oni widzą, że ludzie zapłacą aż tyle, dlaczego kiedykolwiek obniżyliby cenę jeszcze raz? "
If some producers are worried about selling tickets, then drop the prices!
Jeśli jacyś producenci martwią się, że sprzedają bilety, wtedy obniżać ceny!
She smiled at them then, and for a few the smile dropped the price further than they could believe after she had left.
Uśmiechnęła się do nich wtedy, i dla paru uśmiech obniżył dalszą niż oni cenę móc uwierzyć po jej wyjściu.
Still, Mercedes is proud to have dropped the price.
Jeszcze, Mercedes jest dumna obniżyć cenę.
Suspecting it was overpriced, they dropped the price several times.
Podejrzewając, że na to ustalono zbyt wysokie ceny, obniżyli cenę kilkakrotnie.
"We realized we had to drop the price," she said, and they did.
"Zdaliśmy sobie sprawę, że musimy obniżyć cenę" powiedziała, i zrobili.
In 1988, he bought a new home but could not sell the old one even after dropping the price to around $70,000.
W 1988, kupił nowy dom ale mógł nie sprzedawać stary nawet po obniżaniu ceny aby około 70,000.