Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They entered the house, were received by an awed duumvir, and taken to his reception room.
Weszli do domu, zostały otrzymane przez bać się duumvir, i wzięty jego salonowi.
The moment the troop had ridden off, the duumvir nodded to his beadles.
Moment gromada odjechała, duumvir przytaknąć jego urzędnikom parafialnym.
You know what that means, duumvir.
Wiesz co co że sposób, duumvir.
For this victory, he was awarded a triumph and elected as duumvir by the colony of Pisidian Antioch.
Dla tego zwycięstwa, mu nagrodzono tryumf i wybrany jak duumvir przez kolonię Pisidian Antioch.
Gaius Atilius, duumvir in 216 BC.
Gaius Atilius, duumvir w 216 BC.
His father was a provincial magistrate (duumvir) who bequeathed at his death the sum of nearly two millions of sesterces to his two sons.
Jego ojciec był prowincjonalnym sędzią pokoju (duumvir) kto zapisać przy jego śmierci suma z niemal dwa miliony z sesterces aby jego dwóch synów.
Quintus Bruttius Balbus, a candidate for duumvir at Pompeii, mentioned in a political graffito.
Quintus Bruttius Balbus, kandydat dla duumvir przy Pompeje, wspomniany w polityczny graffito.
Quintus Lollius Alcamenes, decurio and duumvir of an unknown municipium.
Quintus Lollius Alcamenes, decurio i duumvir z nieznany municipium.
While the imperial legate was away, the chiliarch, a military commander, and the duumvir, a civil magistrate, threw a number of Christians, who confessed their faith, into prison.
Podczas gdy cesarski legat był daleko, chiliarch, militarny dowódca, i duumvir, uprzejmy sędzia pokoju, rzucił szereg chrześcijan, którzy wyznali ich wiarę do więzienia.
It was often the case that the emperor was elected as one duumvir and the other position was left up to the emperor for the appointment of a praefectus.
To był często przypadek że cesarz został wybranym jako jeden duumvir i inna pozycja została do cesarza dla spotkania z praefectus.
During the early imperial period, the duumvir or mayor of the Civitas Vallensium, Caius Cominus Chiu, lived in Sierre.
Podczas wczesnego imperialnego okresu, duumvir albo burmistrz Civitas Vallensium, Caius Cominus Chiu, żyć w Sierre.
In ancient Rome, duumviri (Lat duumvir, "one of the two men"; in plural originally duoviri, "the two men") was the official style of two joint magistrates.
W starożytnym Rzymie, duumviri (Łot duumvir, "jeden z dwóch ludzi"; w liczbie mnogiej początkowo duoviri, "dwóch ludzi") był oficjalnym stylem dwóch ex aequo sędziów pokoju.
The monolith was originally a grave marker, erected in the 2nd century AD to honor the memory of Marcus Valerius Verus, the duumvir (mayor) of Roman Poetovio.
Monolit był początkowo poważnym markerem, wzniesiony w II wieku n.e. honorować wspomnienie o Marcus Valerius Verus, duumvir (burmistrz) z Roman Poetovio.
Marcus Atilius, duumvir in 216 BC, with Gaius Atilius, dedicated the temple of Concordia, which L. Manlius Vulso, the praetor, had vowed.
Marcus Atilius, duumvir w 216 BC, z Gaius Atilius, zadedykować świątynię Concordia, który L. Manlius Vulso, pretor, ślubować.
Allieus Maius enjoyed a very successful career in local Pompeian politics, having been elected aedile, duumvir and quinquennial duumvir (in 55A.
Allieus Maius lubił bardzo udaną karierę w lokalnym Pompeian polityka, po byciu wybranym edyl, duumvir i odbywający się co pięć lat duumvir (w 55A.
They stayed in the comfortable coolness of the house of the chief ethnarch, though these days he was a Roman citizen, and pretended he was more at ease being called a duumvir than an ethnarch.
Zostali w wygodnym opanowaniu domu z główny ethnarch, jednak obecnie był Rzymianinem obywatel, i udać, że jest więcej przy dzwoniącej łatwości duumvir niż ethnarch.
While many cities (as in Gaul) had a double-headed chief magistracy, often another title was used, such as Duumvir or native styles such as Meddix, but Consul was used in some.
Podczas gdy wiele miast (jak w Galia) mieć podwójny-prowadzić/poprowadzić główny urząd sędziego pokoju, często inny tytuł był używany, taki jak Duumvir albo rodzinne style takie jak Meddix ale w Konsulu użyto jakiś.
His son Caius Iulius Laco, was Duumvir quinquenalius and Isthmian agonothete, as was Laco's son Caius Iulius Spartiaticus; both were members of the Roman equestrian order.
Jego syn Caius Iulius Laco, był Duumvir quinquenalius i Isthmian agonothete, jak syn Laco był Caius Iulius Spartiaticus; obydwa byli członkami rzymskiego hipicznego porządku.
Two funerary inscriptions discovered at Tropaeum Traiani in Moesia Inferior commemorate Romans killed during the attacks: Lucius Fufidius Iulianus, a decurion and duumvir of the city and a man named Daizus, son of Comozous.
Dwa epitafijne napisy odkryte przy Tropaeum Traiani w Moesia Inferior czczą pamięć Rzymian zabitych podczas ataków: Lucius Fufidius Iulianus, decurion i duumvir z miasta i człowieka nazwany Daizus, syn Comozous.
In Rome, Marcus Aurelius is Emperor, and in faraway Lusitania, in a city called Tarcisis, on the western edge of the Iberian peninsula in what will one day be Portugal, Lucius Valerius Quintius is his humble servant - the duumvir, or magistrate.
W Rzymie, Marcus Aurelius jest Cesarzem, i w odległej Lusitania, w mieście nazwanym Tarcisis, na zachodnim brzegu iberyjskiego półwyspu w co woli jeden dzień być Portugalią, Lucius Valerius Quintius jest swoim pokornym służącym - duumvir, albo sędzia pokoju.
The social environment of Christians in Hispania may be inferred from the canons prohibiting marriage and other intercourse with Jews, pagans and heretics, closing the offices of flamen and duumvir to Christians, forbidding all contact with idolatry and likewise participation in pagan festivals and public games.
Ze środowiska społecznego chrześcijan w Hispania mogą wnioskować kanony nie pozwalające małżeństwu i innym kontaktom z żydami, poganom i heretykom, zamykając biura z flamen i duumvir do chrześcijan, zabraniając całemu kontaktowi z idolatrią i podobnie udział w pogańskich festiwalach i społecznych grach.