Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
En route, many had died including several of their own children.
W drodze, wielu umarł w tym kilkoro z ich własnych dzieci.
He is en route and should just be two or three more minutes.
On jest w drodze i właśnie powinien być dwa albo trzy więcej minut.
He opened with 65 en route to a 9-under 131 total.
Rozpoczął 65 w drodze aby 9-under 131 suma.
The question would then be: who knew how much en route?
Pytanie wtedy byłoby: kto potrafił dużo w drodze?
We'll be en route at once and come to help you search.
Będziemy w drodze od razu i przychodzić pomóc ci przeszukiwać.
En route to his room he looked in at the hospital.
W drodze do swojego pokoju zajrzał do środka przez szpital.
Something seems to have happened en route to the screen.
Coś wydaje się zdarzyć się w drodze do ekranu.
With a stop en route, it seemed, for a little fight.
Z przerwą w drodze, to wydawało się, na chwilę walka.
Lots of places to stay en route, if you want to.
Mnóstwo miejsc zostać w drodze, jeśli chcesz aby.
"In fact, I have been en route several hours already."
"Tak naprawdę, byłem w drodze kilka godzin już."
They were still en route, two miles away from the positions.
Byli wciąż w drodze, dwie mile z dala od pozycji.
He stopped en route to his bar and looked at me.
Zatrzymał się po drodze do swojego baru i patrzał na mnie.
The first one was still en route to the jet.
Pierwszy był wciąż w drodze do odrzutowca.
En route, she is struck down by a black car which seems to have been following her.
W drodze, ona zapadnie na czarny samochód, który wydaje się być jechaniem za nią.
Five minutes later, they were en route to the departure line.
Pięć minut później, byli w drodze do trasy odjazdu.
About 45,000 British forces are also on the ground in the region or en route.
O 45,000 brytyjskich siłach są również na ziemi w regionie albo w drodze.
They hit 10 of their first 20 shots en route to a 28-17 lead.
Oni uderzają 10 z ich pierwszych 20 strzałów w drodze aby 28-17 prowadzenie.
One month later she was en route for a short stay in her home port.
Jeden miesiąc później była w drodze dla krótkiego pobytu w swoim porcie macierzystym.
The way he looked, most people would expect him to kill them en route.
Trasa popatrzał, większość ludzi oczekiwałaby, że on zabije ich w drodze.
What does she do en route to her various stops?
Co ona robi w drodze na swoje różne przerwy?
Within minutes, two men were en route to the terminal.
W ciągu kilku minut, dwóch ludzi było w drodze do terminalu.
There was a police helicopter en route from the west.
Był helikopter policyjny w drodze od zachodu.
He played in every match en route to the Final.
Zagrał w każdym meczu w drodze aby Ostatni.
In set two, Stanford came back to take 9 of the first 12 points en route to the easy 30-23.
W zbiorze dwa, Stanford wrócił by wziąć 9 z pierwszych 12 punktów w drodze aby łatwy 30-23.
All that took place en route to the rear street.
Aż tak miał miejsce w drodze do tylnej ulicy.