Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But the entire force will not be in place for 18 months.
Ale cała siła nie będzie na miejscu przez 18 miesięcy.
I read through the entire book in about a week.
Czytam całą książkę za około tydzień.
My heart goes out to him and his entire family.
Współczuję mu i jego całej rodzinie.
The entire process took more than five hours, he said.
Cały proces wziął więcej niż pięć godzin, powiedział.
We just have to go as a team for the entire game.
Właśnie musimy pójść drużynowo dla całkowitej gry.
Now the entire process can be done in four minutes.
Teraz cały proces może być zrobiony w ciągu cztery minut.
The 1950 house is something the entire family will like.
1950 dom jest czymś, co cała rodzina będzie lubić.
You mean other than in my entire body of work?
Masz na myśli inny niż w moje całe ciało pracy?
The entire test takes no more than 10 to 15 minutes.
Całkowity test bierze nie więcej niż 10 do 15 minut.
They could see the entire inside space of the large building.
Mogli zobaczyć cały wewnątrz przestrzeni dużego budynku.
But the entire time, he was thinking about one of two things.
Ale cały czas, myślał o jednym z dwóch rzeczy.
They are the most real times of our entire life.
Oni są najwięcej czasów rzeczywistych naszego całego życia.
The entire process was to take less than a month.
Cały proces miał wziąć mniej niż miesiąc.
The second time for an entire night and most of the morning.
Druga godzina przez całą noc i większą część z poranka.
Words she'd worked her entire life to keep him from saying.
Słowa rozwiązała swoje całe życie powstrzymywać go przed mówieniem.
Across the entire city would not be far enough, really.
Wszerz całe miasto nie byłoby daleko dość, naprawdę.
He could not do the same for his entire company.
Nie mógł zrobić to samo dla swojej całej spółki.
I have never had a thought in my entire life!
Nigdy nie miałem myśli w swoim całym życiu!
I nearly took the entire company back out to get you.
Niemal zwróciłem całą spółkę na zewnątrz mieć cię.
Perhaps no single one, the entire five in a group.
Może nie pojedynczy, cały pięć grupowo.
Sound was more important than a use of the entire body here.
Dźwięk był co ważniejsze niż wykorzystanie całego ciała tu.
In fact, the entire country was just cut off last month.
Tak naprawdę, cały kraj właśnie został odcięty w zeszłym miesiącu.
But the entire process can last no more than 60 days.
Ale cały proces może trwać nie więcej niż 60 dni.
For the entire day, we saw almost no evidence of human life.
Przez cały dzień, zobaczyliśmy prawie nie dowody życie człowieka.
A new way of looking at the entire situation might.
Nowa droga patrzenia na całą sytuację móc.