Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For all of the epicurean talk, the cook has written only one book.
Dla wszystkich z epikurejskiego mówienia, kucharz napisał do jedynego książkę.
On the epicurean trail, I could no longer relax long enough to see the sky.
Na epikurejskim szlaku, już nie mogłem odprężyć się wystarczająco długo zobaczyć niebo.
It's in the surrounding district that epicurean dreams come true.
To jest w okolicznym regionie tak epikurejskie spełnienia marzeń.
He rolled his eyes in the epicurean bliss of memory.
Potoczył swoje oczy w epikurejskiej rozkoszy pamięci.
He lived a lazy Epicurean life and was an amateur of good food.
Żył leniwe Epikurejskie życie i był amatorem dobrego jedzenia.
Feelings are more related to ethics than Epicurean physical theory.
Uczucia są więcej powiązany z etykami niż Epikurejska fizyczna teoria.
Without coming right out and saying so, Keller thinks of himself as an epicurean ambassador.
Bez przychodzącego prawa na zewnątrz i mówienie tak, Keller uważa siebie za epikurejskiego ambasadora.
Nevertheless, by current epicurean standards, these temperatures may be slightly high.
Jednak, według bieżących epikurejskich standardów, te temperatury mogą być trochę wysokie.
It is often taken to be an epicurean declaration.
Do tego często zanoszą być epikurejską deklaracją.
This argument was used to support the Epicurean thesis about the universe.
Ten argument został wykorzystany do potwierdzenia Epikurejskiej tezy o wszechświecie.
He was sympathetic to the Epicurean ideal of a tranquil mind.
Był pełny współczucia dla Epikurejskiego ideału spokojnego umysłu.
Not all of them provide an Epicurean experience, but they do offer table service and freshly prepared meals.
Nie wszyscy z nich dostarczają Epikurejskie doświadczenie ale oni dają stołowi usługę i posiłki świeżo przygotowane.
While at the Post, he also served as the epicurean editor and reviewed all the new garden books.
Podczas gdy przy Poczcie, również służył w stopniu epikurejskiego redaktora i przeanalizował wszystkie najnowsze książki ogrodowe.
Taking a seat here is the epicurean equivalent of front-row center.
Siadanie tu jest epikurejską równowartością ośrodka frontowy-rząd.
The full Epicurean appeal of the dish reveals itself only upon close scrutiny.
Pełny Epikurejski apel potrawy okazuje się tylko na drobiazgowej analizie.
But the most epicurean take can be found at the tiny, charming Carlota.
Ale najbardziej epikurejski brać móc zostać znalezionym przy maleńkiej, czarującej Carlota.
But despite such epicurean eagerness, the last man's days in the old neighborhood may be numbered.
Ale pomimo takiego epikurejskiego zapału, dni ostatniego człowieka w starej dzielnicy mogą być ponumerowane.
He also commonly presents himself as a humane liberal on the epicurean model.
On również powszechnie prezentuje się humanitarny liberalny na epikurejskiego modela.
The tortilla is another measure of the epicurean nature of the city.
Tortilla jest innym wskaźnikiem epikurejskiej natury miasta.
He can regale you with stories of his epicurean mishaps.
On może podejmować cię historiami swoich epikurejskich niefortunnych wypadków.
It is also a medium for epicurean improvisation, as in the recipes that follow.
To jest również środek przekazu dla epikurejskiej improwizacji, jak w przepisy, które następują.
The food is not epicurean, no bells and whistles.
Jedzenie nie jest epikurejskie, żadne wodotryski.
Much of what is known about Epicurean philosophy derives from later followers and commentators.
Dużo z co jest znany o Epikurejskiej filozofii czerpie później zwolennicy i komentatorzy.
Skip the epicurean ads, he said; instead, use newspapers and television to "reach the average guy in the street."
Opuszczać epikurejskie ogłoszenia, powiedział; za to, używać gazet i telewizji aby "dochodzić do przeciętnego faceta na ulicy."
But the culmination of the Epicurean experience was an ugly dead end, a throwaway.
Ale punkt kulminacyjny Epikurejskiego doświadczenia był brzydką ślepą uliczką, jednorazowy.