Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Equalizing the opportunity for education to all should be the president's No. 1 issue.
Zrównywanie okazji do edukacji do wszystkich powinno być prezydenta nie. 1 kwestia.
That way, the pressure inside and outside the car would equalize.
Ta droga, ciśnienie w i poza samochodem zrównałoby.
Within a week, there would be equalized Japanese living on all of them.
W przeciągu tygodnia, byłoby zrównane japońskie życie na wszystkich z nich.
Having a cable on the other side of the world would help to equalize things.
Posiadanie kabla po drugiej stronie świata pomogłyby zrównać rzeczy.
As you progress toward the center of the work, equalize the pressure between the hands.
Ponieważ robisz postępy na rzecz ośrodka pracy, wyrównywać ciśnienie między rękami.
However, he continued to campaign and the scale soon equalized.
Jednakże, kontynuował na kampanię i skala szybko zrównała.
The air pressure in the low was equalizing and soon it would die.
Ciśnienie atmosferyczne w niski zrównywać i niedługo to umarłoby.
Can anything be done to equalize the rents in our building?
Z niczym mogą robić zrównywać czynsze w naszym budynku?
The fight with them on the planet had equalized things.
Kłótnia z nimi na planecie zrównała rzeczy.
The Americans equalized at 1-1, but the tie would not hold.
Amerykanie zrównali przy 1-1, ale krawat nie wytrzymałby.
The age of consent was equalized in 2002 by a court decision.
Wiek, w którym prawo dopuszcza współżycie seksualne i zawarcie małżeństwa został zrównany w 2002 przez decyzję sądu.
After college, she became a teacher and principal, working to equalize pay for women in education.
Za college'em, została nauczycielem i kwotą główną, pracując by zrównać płacę dla kobiet w edukacji.
The two won't equalize for the rest of the day, maybe longer.
Dwa nie zrówna co do reszty z dnia, może dłuższy.
He'd just about equalized matters when the law caught up with him.
Niemal zrównał sprawy gdy prawo dogoniło go.
Second, make sure they know how to equalize the pressure in their ears.
Drugi, upewnić się, że oni potrafią wyrównać ciśnienie w swoich uszach.
Perhaps the risk for girls and boys is equalized over the long term.
Może ryzyko dla dziewczyn i chłopców jest zrównane długofalowo.
Rules changes in effect for these Olympics might equalize the field.
Zasady zmiany faktycznie dla tych igrzyska olimpijskich móc zrównywać pole.
We also have to do more to equalize the odds on the streets.
Również mamy do roboty więcej zrównać szanse na ulice.
One of the things we would like to do is ban those equalizing weapons.
Jedna z rzeczy, które lubilibyśmy robić jest zabraniać tej zrównującej broni.
That will equalize the pressure and allow her to escape.
To wyrówna ciśnienie i pozwoli jej uciec.
However, between November 1 and 10, the two streams equalize.
Jednakże, pośrodku 1 listopada i 10, dwa strumienie zrównują.
A state board equalizes the tax rates between the counties.
Komisja państwowa zrównuje stawki podatkowe między hrabstwami.
These equalizing institutions were much stronger from 1947 to 1970 than they are today.
Te zrównujące instytucje były znacznie silniejsze od 1947 do 1970 niż oni są dziś.
But, no matter what happened, he'd be there to equalize the odds.
Ale, choćby nie wiem co zdarzyć się, miałby tam zrównać szanse.
"We should be trying to equalize the rates instead of playing favorites."
"Powinniśmy próbować zrównać stawki zamiast grać ulubieńców."