Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We are eternally grateful for having been a part of your life.
Jesteśmy dozgonnie wdzięczni dla bycia częścią twojego życia.
We are eternally grateful for all the help you have given us.
Jesteśmy dozgonnie wdzięczni dla całej pomocy dałeś nas.
He was eternally grateful and would reward her some day.
Był dozgonnie wdzięczny i nagrodzić ją pewnego dnia.
You taught me the power of words, and for that I'm eternally grateful.
Nauczyłeś mnie potęgi słów, i dla tego jestem dozgonnie wdzięczny.
"To the last president who fired me, I will be eternally grateful."
"Do końca prezydent, który wyrzucił mnie, będę dozgonnie wdzięczny."
To parents who are eternally grateful for the way a dedicated teacher can turn lives around.
Do rodziców, którzy są dozgonnie wdzięczne dla drogi oddany nauczyciel może odwracać życia.
"If you can think of a better one, I'd be eternally grateful."
"Jeśli możesz myśleć o lepszym, byłbym dozgonnie wdzięczny."
For that I shall remain eternally grateful and your friend always.
Dla tego pozostanę dozgonnie wdzięczny i twój przyjaciel zawsze.
"We'll be eternally grateful if you can get those men down safely!"
"Będziemy dozgonnie wdzięczni jeśli będziesz mogłeś sprowadzić tych ludzi bezpiecznie!"
"When people do this, they really give us their lives; we're eternally grateful to them," she said.
"Gdy ludzie robią to, oni naprawdę poświęcają nam swoje życia; jesteśmy dozgonnie wdzięczni do nich" powiedziała.
If you give it to us, we will be eternally grateful."
Jeśli dasz to nam, będziemy dozgonnie wdzięczni. "
We must have been a sore trial to you and we're eternally grateful.
Musieliśmy być obolałą rozprawą do ciebie i jesteśmy dozgonnie wdzięczni.
You gave us the strength to carry on and for this we are eternally grateful.
Dałeś nam siłę kontynuować i dla tego jesteśmy dozgonnie wdzięczni.
I will be eternally grateful to my college for giving me this opportunity to sweat.
Będę dozgonnie wdzięczny do swojego college'u dla dawania mi tej okazji do potu.
He saw the tears and she was eternally grateful to him for pretending not to.
Zobaczył łzy i była dozgonnie wdzięczna do niego dla udawania nie aby.
There were a few superb men and women to whom I will be eternally grateful.
Było kilku znakomitych ludzi, do których będę dozgonnie wdzięczny.
"Do you really expect me to fall at your feet and be eternally grateful?
"Naprawdę oczekujesz, że pasę ci do stóp i być dozgonnie wdzięcznym?
She was eternally grateful to whoever had started the bath.
Była dozgonnie wdzięczna aby ktokolwiek zacząć kąpiel.
I am eternally grateful to you for letting me be raped.
Jestem dozgonnie wdzięczny do ciebie dla pozwalania mi zostać zgwałconym.
I am eternally grateful for what you did, rescuing me from that city.
Jestem dozgonnie wdzięczny dla co zrobiłeś, ocalając mnie od tego miasta.
For all this I shall be eternally grateful to you."
Dla wszystkich to będę dozgonnie wdzięczny do ciebie. "
We are and always will be eternally grateful for their service to the country we love so much.
Jesteśmy i zawsze będzie dozgonnie wdzięczny przez ich służbę na wieś kochamy tak bardzo.
And made him eternally grateful that this was at least one question he could answer with absolute honesty.
I uczynić go dozgonnie wdzięczny że to było przynajmniej 1 pytanie mógł odpowiedzieć z absolutną uczciwością.
To all those who offered me their friendship, support and prayers, I will be eternally grateful.
Do wszystkich te, które zaproponowały mi ich przyjaźń, wsparcie i modlitwy, będę dozgonnie wdzięczny.
And for the queen's fond regard she should be eternally grateful.
I dla miłego względu królowej ona powinna być dozgonnie wdzięczna.