Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The same thinking is evident now in the Bush campaign.
Tak samo myślenie jest widoczne teraz w Bushu kampania.
His love of life was evident in everything he did.
Jego miłość życia była widoczna we wszystkim, co zrobił.
Maybe the cases are not so evident as you think.
Może przypadki nie są tak oczywiste ponieważ myślisz.
The human cost of war was evident all over television today.
Ludzki koszt wojny był oczywisty po telewizji dziś.
This is evident in looking back at all of them.
To jest oczywiste w oglądaniu się wcale z nich.
But the drive will show what was not evident a few years ago.
Ale jazda pokaże co nie było oczywiste kilka lat temu.
That should be evident from my medical history, right in front of him.
To jasno powinno wynikać z mojej historii choroby, tuż przed nim.
The reason for me taking this position is evident from the report.
Powód mnie przyjęcie tej pozycji jasno wynika z raportu.
This much was, of course, evident simply by looking around outside.
Tak dużo był, oczywiście, oczywisty prosto przez oglądanie się na zewnątrz.
But the need for information on this small group is evident.
Ale potrzeba do wiadomości na tym grupka jest oczywista.
This is most evident in the field of economic development.
To jest najbardziej oczywiste w terenie z rozwoju gospodarczego.
That is not always evident in the first six minutes of the game.
To jest nie zawsze oczywisty za pierwszych sześć minut gry.
If anyone had taken that way out, the fact was not evident.
Gdyby każdy zniósł to wyjście, fakt nie był oczywisty.
It was only too evident what the answer would be.
To było aż nadto oczywisty co odpowiedź byłaby.
That much would not be evident until later in the day.
Aż tyle nie być oczywisty do czasu gdy później za dzień.
In time that will also become evident to the government.
Z czasem to również będzie stawać się oczywiste do rządu.
This once again became evident to me just last fall.
To kolejny raz stawał się oczywisty do mnie właśnie ostatni upadek.
Late changes are evident in the left side of the building.
Zmiany w ostatniej chwili są oczywiste w lewej stronie budynku.
But by the end of the 3rd century, major problems were evident.
Ale przed końcem III wieku, główne problemy były oczywiste.
A different one from those past, that much is evident.
Inny z ci przeszłość, aż tyle jest oczywisty.
He said the results of the program would begin to be evident next week.
Powiedział, że wyniki programu zaczną być oczywistymi w przyszłym tygodniu.
A small part of it was still evident in 1985, but is no longer so.
Tego elemencik był wciąż oczywisty w 1985, ale nie jest już tak.
A day or two later it had become evident why he'd taken his own life.
Na dobę albo dwa później to stawało się oczywiste dlaczego wziął jego własne życie.
Their worth is evident on paper at the end of every day.
Ich wartość jest oczywista na papierze pod koniec codziennie.
The differences between the two men are all too evident.
Różnice pomiędzy dwoma ludźmi są zbyt oczywiste.