Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The exigencies of my position were foreign to her culture.
Naglące potrzeby mojej pozycji były obce jej kulturze.
And neither, really, do the exigencies of running for president.
I żaden, naprawdę, robić naglące potrzeby kandydowania na ubiegać się o urząd prezydenta.
"The exigencies of the situation give me the right," the man said.
"Naglące potrzeby sytuacji dają prawo mi" człowiek powiedział.
The exigencies of commerce turned out to be something else again.
Naglące potrzeby handlu okazały się być czymś innym jeszcze raz.
But she could not think beyond the exigencies of her immediate situation.
Ale nie mogła pomyśleć poza naglącymi potrzebami swojej najpilniejszej sytuacji.
For their part, state officials said, such steps may be necessary, given current economic exigencies.
Co do ich, urzędnicy państwowi powiedzieli, takie kroki mogą być konieczne, wydane obecne gospodarcze naglące potrzeby.
And if the form changed, it was as a response to the exigencies of content.
A gdyby forma zmieniła, to było jako odpowiedź na naglące potrzeby zawartości.
The three were well equipped for all the exigencies of their search.
Trzy były dobrze zaopatrzonym na wszystkie naglące potrzeby ich poszukiwań.
Not that financial exigencies are ever far from a buyer's mind.
Nie tak finansowe naglące potrzeby są kiedykolwiek daleko od umysłu nabywcy.
The exigencies of war soon brought him back to active duty.
Naglące potrzeby wojny szybko przywiozły go służbie czynnej.
The exigencies of an election year do not go unnoticed.
Naglące potrzeby roku wyborczego nie przechodzą niezauważonym.
But be prepared to surrender to the exigencies of time.
Ale być gotowym poddać się naglącym potrzebom czasowym.
May we meet, after you've recovered from the exigencies of battle?
Możemy spotykać, po tym jak wyzdrowiałeś po naglących potrzebach bitwy?
"I think it was a good decision, given the exigencies of the moment.
"Myślę, że to była dobra decyzja, wydany naglące potrzeby momentu.
You were obliged to kill him, given the exigencies of your situation.
Byłeś zobowiązany do zabicia go, wydany naglące potrzeby twojej sytuacji.
But it was shaped by exigencies of time, place and method.
Ale to zostało ukształtowane przez naglące potrzeby czasowe, miejsce i metodę.
Women worked extremely long hours when the exigencies of the family economy demanded it.
Kobiety rozwiązały niezwykle długie godziny gdy naglące potrzeby gospodarki rodzinnej wymagały tego.
Though very young, she seems to understand both the prisoners' humanity and the exigencies of war.
Jednak młodziutki, ona wydaje się rozumieć obydwa jeńcy 'ludzkość i naglące potrzeby wojny.
Therefore we grew less willing to accept exigencies not our own.
Dlatego staliśmy się mniej skłonni do akceptowania naglących potrzeb nie nasz własny.
At the same time, he has had to adjust to the exigencies of his restricted life.
Jednocześnie, musiał dostosować się do naglących potrzeb swojego ograniczonego życia.
Might as well get used to the exigencies of life in Aztlan.
Móc też przyzwyczaić się do naglących potrzeb życia w Aztlan.
Over time, as a result of economic and political exigencies, they also expanded into other occupations.
Z czasem, w następstwie gospodarczych i politycznych naglących potrzeb, również rozwinęli do innych zawodów.
"The exigencies change, but the dilemma is still the same.
"Naglące potrzeby zmiana, ale rozterka jest wciąż taka sama.
The book's characters care about the exigencies of mere survival.
Charaktery książki troszczą się o naglące potrzeby zwykłego przetrwania.
Human rights policy cannot be based on political exigencies, however, if it is to retain any credibility.
Prawa człowieka polityka nie może opierać się na politycznych naglących potrzebach, jednakże, jeśli to ma zachować jakąkolwiek wiarygodność.