Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They actually expressed a desire to live in the open air.
Faktycznie wyrazili pragnienie by żyć na wolnym powietrzu.
She expressed a desire to see you before I left.
Wyraziła pragnienie by zobaczyć cię zanim wyszedłem.
He expressed a desire to see him do well in a future game.
Wyraził pragnienie by zobaczyć, jak dobrze sobie radził w przyszłej grze.
He has expressed a desire to get help for his problems.
Wyraził pragnienie by sprowadzić pomoc dla problemów z nim.
We both expressed a desire to meet and work out how the company would be run.
Obydwa wyraziliśmy pragnienie by spotkać i rozumieć jak spółka byłaby zarządzana.
But he expressed a desire to learn something about science from me.
Ale wyraził pragnienie by uczyć się czegoś o nauce ode mnie.
He has expressed a desire to do more of this in the future.
Wyraził pragnienie by robić więcej z tego w czasie przyszłym.
He has expressed a desire to remain on the land.
Wyraził pragnienie by pozostać na ziemi.
From an early age she expressed a desire to act and write.
Od małego wyraziła pragnienie by działać i napisać.
But every material thing the children ever wanted and expressed a desire for they got.
Ale każda rzecz materiału dzieci kiedykolwiek chciały i wyraziły ochotę dla dostali.
He expressed a desire to write the will himself, and asked me a number of questions.
Wyraził pragnienie by napisać wolę samą, i zapytany mnie szereg pytań.
In fact, no one had expressed a desire to bowl.
Tak naprawdę, nikt nie wyraził ochoty do miski.
Soon she expressed a desire to know something of figures.
Niedługo wyraziła pragnienie by wiedzieć w pewnym sensie liczby.
Before his death, John had expressed a desire to become a priest.
Wobec jego śmierci, John wyraził pragnienie by zostać kapłanem.
He had never expressed a desire for this kind of responsibility.
Nigdy nie wyraził ochoty na ten rodzaj odpowiedzialności.
My wife has expressed a desire to meet you and I have allowed it.
Moja żona wyraziła pragnienie by spotkać cię i pozwoliłem temu.
He also expressed a desire to go to the bathroom.
Również wyraził pragnienie by pójść do ubikacji.
It could express a desire to find his or her way in life more generally.
To mogło wyrazić pragnienie by znaleźć jego albo jej droga w życiu ogólniej.
She left after expressing a desire to return to the stage.
Wyszła po wyrażaniu pragnienia by wrócić do etapu.
She has expressed a desire to become an actress in the future.
Wyraziła pragnienie by zostać aktorką w czasie przyszłym.
However, Stephen then expressed a desire to return to his family.
Jednakże, Stephen wtedy wyraził pragnienie by wrócić do jego rodziny.
Many do, however, express a desire to address this issue in the coming future.
Wielu, jednakże, wyraża pragnienie by podjąć tę kwestię w przychodzącej przyszłości.
And there are nations in the world that have expressed a desire to help.
I są narody na świecie że wyrazić ochotę do pomocy.
None had ever expressed a desire for a life beyond what he or she now lived.
Żaden kiedykolwiek nie wyraził ochoty na życie dalej co teraz żył.
At that point patients will express a desire to get off drugs, he said.
Przy tym punkcie pacjenci wyrażą pragnienie by wysiąść z leków, powiedział.