Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But at the same time we have to face the truth.
Ale jednocześnie musimy spojrzeć prawdzie w oczy.
Was he the only one there who could face the truth?
Był jedynym tam kto mógł spojrzeć prawdzie w oczy?
Of course it was always better to face the truth.
Oczywiście lepiej było zawsze spojrzeć prawdzie w oczy.
It was a thing of a different sort to face the truth.
To była rzecz innego rodzaju do spojrzenia prawdzie w oczy.
Face the truth, then turn it to your own use.
Spoglądać prawdzie w oczy, wtedy przekręcać to do twojego własnego wykorzystania.
You have always been able to face the truth, no matter what it was.
Zawsze mogłeś spojrzeć prawdzie w oczy, choćby nie wiem co to było.
By the time he comes to face the truth, it's almost too late.
Do czasu gdy on przychodzi spojrzeć prawdzie w oczy, to jest prawie za późno.
Had this dream been sent to make him face the truth?
Ten sen został wysłany by sprawić, że on spogląda prawdzie w oczy?
She had to go outside sometime and face the truth.
Musiała wyjść na dwór kiedyś i spojrzeć prawdzie w oczy.
And before the sport can move forward, it has to face the truth.
I zanim sport może posuwać do przodu, to musi spojrzeć prawdzie w oczy.
In days, a week at most, he would face the truth of his parents' deaths.
Za dni, tydzień najwyżej, spojrzałby prawdzie w oczy ze swoich rodziców 'śmiercie.
But he didn't want to face the truth in his heart.
Ale nie chciał spojrzeć prawdzie w oczy w swoim sercu.
Because let's face the truth here, this guy will press the button.
Ponieważ spoglądajmy prawdzie w oczy tu, ten facet będzie naciskać guzik.
Better still let them face the truth that they are nothing more than criminals.
Jeszcze lepiej niech oni spojrzą prawdzie w oczy że oni są tylko przestępcy.
"You signed on for the army rather than face the truth!"
"Zapisałeś się na wojsko raczej niż spoglądać prawdzie w oczy!"
There's no way the President can avoid facing the truth.
Nie ma żadnej drogi Prezydent może unikać spoglądania prawdzie w oczy.
It's easier to stay crazy than to face the truth.
To jest łatwiejsze do zostania szalony niż spojrzeć prawdzie w oczy.
I can not face the truth too painful to accept.
Mogę nie spoglądać prawdzie w oczy też bolesny akceptować.
So many chronic problems came from not facing the truth.
Tyle stałych problemów nie pochodziło z nie spoglądania prawdzie w oczy.
But she had to face the truth, for this was the critical encounter.
Ale musiała spojrzeć prawdzie w oczy, dla tego był kluczowym spotkaniem.
He wanted to run very far away before having to face the truths this child would demand from him.
Chciał biec bardzo daleko przed musieć wychodzić na prawdy to dziecko zażądałoby od niego.
What will happen when these cubs grow up and you have to face the truth about them?
Co zdarzyć się gdy te młode rosną i musisz spojrzeć prawdzie w oczy o nich?
Julia had made him start facing the truth about himself.
Julia sprawiła, że on zaczyna spoglądać prawdzie w oczy o sobie.
Murder finally forces her, very reluctantly, to face the truth.
Morderstwo w końcu zmusza ją, bardzo niechętnie, spojrzeć prawdzie w oczy.
Stop the madness, face the truth and the consequences now.
Powstrzymywać szaleństwo, stawać w obliczu prawdy i konsekwencji teraz.