Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Third, agents have causal power, and ultimate concerns which they try to fallibly to put into practice.
Na trzecim miejscu, agenci mają przyczynową moc, i najwyższe zainteresowania, które oni wystawiają na próbę aby fallibly zastosować w praktyce.
One didn't consider the Central Prime as fallibly human.
Jeden nie rozważył Central Prime jak fallibly człowiek.
Example: The fallibly irrevocable cat met its intrinsic match in the oppositional form of a dog.
Przykład: fallibly nieodwołalny kot spotkał swoją nieodłączną zapałkę w opozycyjnej formie psa.
"Cloud Atlas" is friendlier than "Ulysses" but far less fallibly human.
"Cloud Atlas" jest przyjaźniejszy niż "Ulisses" ale dużo mniej fallibly ludzki.
He met Ruby Journey, cold and fearsome, and Jack Random, so much more fallibly human than his legend.
Spotkał Ruby Journey, zimny i przerażający, i Jack Random, tyle więcej fallibly ludzki niż legenda o nim.
In the late 1960's, a door inched open and Mr. Hoffman slipped through, the actor who became a star by finding transcendence in the recognizably, fallibly human.
W późny 1960 's, drzwi pomalutku przeszły otwarty i Mr. Hoffman prześlizgnął się, aktor, który został gwiazdą przez znajdowanie transcendencji w wyraźnie, fallibly człowiek.
The peace of "heavenly Canaan" still hovers above Ulro's chaos, but Los fallibly builds Golgonooza which becomes the structure of "Religion Hid in War."
Pokój "niebiańskiego Kanaan" wciąż wisi w powietrzu nad chaosem Ulro, ale Los fallibly buduje Golgonooza, która staje się strukturą z "Religia ukryła się w Wojnie."
And how is it that this fallibly human institution has endured, outlasting empires, despite 20 centuries of persecution (both inflicting and receiving), religious wars, schisms, plagues, assassinations, corruption, and social and intellectual upheaval?
I jak to jest to to fallibly ludzka instytucja zniosła, trwając imperia, pomimo 20 wieków prześladowania (zarówno wymierzanie jak i otrzymywanie), wojny religijne, schizmy, dżumy, zabójstwa, korupcja, i społeczny i intelektualny wstrząs?
That grotesque element, parodistic, lurks beneath the surface of many of his compositions, hinting at subversion, eluding precise definition, one color in a rich palette that, however you define it, was always eminently, even fallibly, human.
Ten groteskowy element, parodistic, czai się wbrew pozorom z wielu z jego kompozycji, napomykania o działalności wywrotowej, wymykanie się precyzyjnej definicji, jeden kolor w bogatej palecie tak, jakkolwiek określasz to, był zawsze nadzwyczaj, nawet fallibly, ludzki.
Given the conditions in which most teachers are working, and given that they are human beings - that is, they have limitations on what they can do, and how well and how fast they can do it - they could not be feeling otherwise than rushed and confused, nor acting otherwise than fallibly.
Dany warunki, w których większość nauczycieli pracuje, i skoro oni są ludźmi - to jest, oni mają w planie ograniczenia co oni mogą robić, i jak dobrze i jak szybko oni mogą robić to - nie mogli poczuć inaczej niż pośpiesznie wykonany i zdezorientowany, ani działając inaczej niż fallibly.