Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Least of all did I understand the man he became during the two weeks each summer when we took our family vacation.
Najmniej z wszystkiego zrozumiałem człowieka, którym został podczas dwóch tygodni każde lato gdy wzięliśmy swoje zwolnienie rodzinne.
I'M taking my family vacation close to home this year.
Biorę swoje zwolnienie rodzinne blisko bieżącego roku znajomego.
Is it going to be a sort of big family vacation?
To będzie rodzaj wielkich wakacji rodzinnych?
"So this is one of the few times we can take a family vacation."
"Więc to jest jeden z niewielu czasów możemy brać zwolnienie rodzinne."
"That's where I think we should go this summer on our family vacation."
"Być gdzie myślę, że powinniśmy iść to lato o naszych wakacjach rodzinnych."
Spring break is our one chance for a family vacation.
Pobicie wiosenne jest nasz jedna szansa dla zwolnienia rodzinnego.
"We'll have a family vacation next year and take her there."
"Będziemy mieć zwolnienie rodzinne w przyszłym roku i zabierzemy ją tam."
"Part of the family vacation is just getting there together, having fun along the way."
"Część zwolnienia rodzinnego jest w trakcie dostawania tam razem, dobrze się bawić po drodze."
My friend picked a place where his family vacations every year.
Mój przyjaciel wybrał miejsce gdzie jego rodzina spędza wakacje co roku.
I learned this last week during our family vacation to Boston.
Nauczyłem się tego w zeszłym tygodniu podczas naszego zwolnienia rodzinnego do Bostonu.
Steps can be taken to help make for a successful family vacation.
Do schody mogą zabierać pomagać kierować się ku udanym wakacjom rodzinnym.
It's expected that you take a family vacation to Florida.
Spodziewało się, że bierzesz zwolnienie rodzinne na Florydę.
A few days later, he was off to Alaska for a family vacation.
Kilka dni później, odszedł na Alaskę dla zwolnienia rodzinnego.
If you know that your boss just got back from a family vacation, ask about it.
Jeśli wiesz, że twój szef właśnie wrócił ze zwolnienia rodzinnego, pytać o to.
I'M told that some people enjoy planning a family vacation.
Dowiem się, że jacyś ludzie lubią planować zwolnienie rodzinne.
He and his family vacation in the Bahamas, with food brought from home.
On i jego zwolnienie rodzinne w Bahamy, z jedzeniem przyniesionym z domu.
This will soon grow, he said, on a family vacation to the Shore.
To szybko urośnie, powiedział, o wakacjach rodzinnych do Brzegu.
Family vacations were like homework, good for you and not a lot of fun.
Zwolnienia rodzinne były jak praca domowa, dobry dla cię i mało zabawy.
When it comes to holding the line on costs for family vacations, I am a failure.
Gdy to przychodzi na nie odkładanie słuchawki na kosztach po zwolnienia rodzinne, jestem kiepski.
My brother and I were bored on the family vacation so we shot this.
Mój brat i ja byliśmy znudzeni o wakacjach rodzinnych więc strzeliliśmy z tego.
It's hard enough to plan a family vacation with no other goal than to relax.
To są wystarczająco twarde, by planować rodzinę wakacje z żadnym innym celem niż odprężyć się.
Instead, they became a family vacation spot for more than sixty years.
Za to, zostali miejscem rodzinnym wakacyjnym dla więcej niż sześćdziesięciolecie.
The dynamics of family vacations change when the crew comes along.
Dynamiczności zwolnień rodzinnych zmiana gdy załoga zjawia się.
The time in Florida, he said, was a long-standing traditional family vacation.
Czas na Florydzie, powiedział, był długoletnim tradycyjnym zwolnieniem rodzinnym.
"I've always said we should take a family vacation," her father continued reasonably.
"Zawsze mówiłem, że powinniśmy brać zwolnienie rodzinne" jej ojciec ciągnął słusznie.