Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He took a step back at the ferocity of her order.
Zrobił krok do tyłu przy ostrości swojego polecenia.
No one could stand before the ferocity of the fire.
Nikt nie mógł stanąć przed ostrością ognia.
The ferocity of the American attack is not in question.
Ostrość amerykańskiego ataku nie jest omawiana.
But perhaps there should be one more - for ferocity.
Ale może powinien być jeszcze jeden - ze względu na ostrość.
It was a way of working herself up to full ferocity.
To była droga podniecania siebie do pełnej ostrości.
And she had come by this ferocity quite as a matter of course.
I przyszła przez tę ostrość całkowicie automatycznie.
I had more than enough evidence of its ferocity and strength.
Miałem zbyt dużo dowody jego ostrości i siły.
To look into the eyes of such ferocity seemed at that moment the most important thing in all the world.
Zajrzeć do oczu takiej ostrości wydawać się w tym momencie najwięcej ważnej rzeczy na całym świecie.
Quickly he became known for the ferocity of his views.
Szybko stał się znany z ostrości jego widoków.
For all his ferocity he was a man of words rather than actions.
Ze względu na całą swoją ostrość był człowiekiem słów a nie czynami.
The impact did nothing to slow them or their ferocity.
Wpływ nie zrobił niczego wolny oni albo ich ostrość.
One rather misses their ferocity in the work of the moment.
Jeden raczej opuszcza ich wściekłość w pracy momentu.
The next day the rain continued, but with only half the ferocity.
Następnego dnia deszcz nie ustąpił, ale z tylko do połowy ostrość.
"And yet we should have every reason to dread their ferocity."
"A jednak powinniśmy mieć wszelkie podstawy do bania się ich ostrości."
At least not in one who fought with such ferocity.
Co najmniej nie w jednym kto walczyć z taką ostrością.
He was working himself up to the right pitch of ferocity.
Podniecał siebie do prawego boiska ostrości.
The years had yet to drain off all his natural ferocity.
Lata musiały dopiero odlać całą jego naturalną ostrość.
With such speed and ferocity, they never stood a chance.
Z taką prędkością i ostrością, nigdy nie mieli szanse.
His face gave itself to a ferocity he'd never exhibited before.
Jego twarz dała to ostrości nigdy nie wystawił wcześniej.
The monsters had been great in ferocity, not number, and some were dead.
Potwory były wielkie w ostrości, nie liczba, i jakiś nie żyły.
And in the face of their ferocity, regret had no place at all.
I w obliczu ich ostrości, żal nie miał żadnego miejsca wcale.
The ferocity she'd seen on his face last night might never have existed.
Ostrość obejrzała w swojej twarzy wczoraj wieczorem nigdy nie móc istnieć.
Or maybe it was her new ferocity which defeated him.
Albo może to była swoja nowa ostrość, która zwyciężyła go.
In the ferocity, he lost himself, which was what he'd hoped for all along.
W ostrości, stracił siebie, który był co miał nadzieję od samego początku.
Sure enough, she had surprised him with her speed and ferocity.
Faktycznie, zaskoczyła go z jej prędkością i ostrością.
He is so named for his size and ferociousness behind the wheel.
On tak jest wyznaczony na jego wielkość i dzikość za kierownicą.
"You have to find some ferociousness bigger than your fear.
"Musisz uważać jakąś dzikość za większą niż strach przed tobą.
His ferociousness, like the dynamite, annihilated itself with the explosion.
Jego dzikość, jak dynamit, zniszczyć to z wybuchem.
The ferociousness of her emotion fluttered his core like a leaf.
Dzikość jej uczucia poruszyła szybko swoim rdzeniem jak liść.
During training sessions and official fixtures, he used to call his player Wolves in order to increase their ferociousness.
Podczas sesji treningowych i oficjalnych stałych elementów wyposażenia, użył by nazwać jego gracza Wilkami aby podnosić ich dzikość.
The ferociousness of Swift's satire is not so fortunate.
Dzikość satyry Jerzyka nie jest tak szczęśliwa.
Using a combination of power, speed and ferociousness, Taylor terrorized offensive lines.
Używając połączenia mocy, prędkości i dzikości, Taylor sterroryzował obraźliwe linie.
From the start, every player was energized, hitting the ball with a ferociousness that had yet to be seen in this tournament.
Od początku, każdy gracz został wzmocniony, trafiając piłkę z dzikością, która musiała dopiero zostać zobaczonym w tym turnieju.
"Not a chance, woman," Joe said, with mock ferociousness.
"Nie szansa, kobieta," Joe powiedział, ze sztuczną dzikością.
Their work reflects the dark philosophical ferociousness of young people from an old industrial society struggling to create life among the ruins.
Ich praca odzwierciedla ciemną filozoficzną dzikość młodych ludzi ze starego społeczeństwa przemysłowego walczącego by stworzyć życie wśród ruin.
But size and ferociousness led to its downfall.
Ale wielkość i dzikość spowodowały jego upadek.
His ferocious hits, then, were not due to any innate ferociousness, but rather to the laws of physics.
Jego dzikie ciosy, następnie, nie przypadały do jakiejkolwiek wrodzonej dzikości, ale raczej do prawa fizycznego.
Ms. Blyth said she was surprised by the ferociousness of these responses.
Ms. Blyth powiedział, że jest zaskakiwana przez dzikość tych odpowiedzi.
He argued that sociability, not ferociousness, is the greatest advantage in the struggle for survival.
Dyskutował o tej towarzyskości, nie dzikość, jest najbardziej wielką zaletą w walce o byt.
The paratroopers were stunned by the ferociousness of the unanticipated enemy attacks.
Spadochroniarze zostali ogłuszeni przez dzikość nieoczekiwanych ataków nieprzyjacielskich.
To all of which a seeming contradiction was given by the ferociousness of their accoutrement.
Do wszystkiego, z czego pozorna sprzeczność została dana przez dzikość ich wyposażenia.
We stuck close to shore; the wind was strong and we bobbed with increasing ferociousness.
Wbiliśmy blisko brzegu; wiatr był silny i podskoczyliśmy z podnoszeniem dzikości.
The men are also handsome, being tall, lean, and easy in their movement, proud, but without even a trace of ferociousness".
Ludzie są również przystojni, będąc wysoki, szczupły, i łatwy w ich ruchu, dumny, ale na zewnątrz nawet ślad dzikości ".
Jair stared down once more at the battle below, appalled by the ferociousness of the struggle.
Jair zmuszony do odwrócenia wzroku jeszcze raz przy bitwie poniżej, przerażony przez dzikość walki.
Nowadays, they were most popular as police and guard dogs because of their ferociousness and their strength.
Ostatnio, byli najpopularniejsi jako policja i psy stróżujące z powodu ich dzikości i ich siły.
Kowah accommodated by showing his ferociousness before the bout.
Kowah pomieścił przez pokazywanie jego dzikości przed atakiem.
The American soldiers attested to the ferociousness of the Moro warriors in the battlefield.
Amerykańscy żołnierze świadczyli o dzikości Moro wojownicy w polu bitwy.
With attributes such as ferociousness, aggressiveness, and intelligence, there were few fighting tasks it could not perform better than other breeds of those times.
Z atrybutami takimi jak dzikość, agresywność, i inteligencja, było niewiele walczących zadań to nie mogło wykonać lepiej od innych ras tych czasów.
Meanwhile, the liberal opposition was silenced by the ferociousness of the attack and their lack of allies among the pundits.
Przez ten czas, liberalna opozycja została uciszona przez dzikość ataku i ich braku sojuszników wśród ekspertów.
His epithet "the Crazy" can also be translated as frenzied, furious or frantic and probably refers to ferociousness in battle.
Jego epitet "Szalony" również może być zinterpretowany szalony, wściekły albo szaleńczy i prawdopodobnie odnosi się do dzikości w bitwie.