Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Her eyes fluttered open and she looked up at me.
Jej oczy dygotały otwarty i popatrzyła w górę na mnie.
My eyes were fluttering as I tried to open them.
Moje oczy dygotały ponieważ spróbowałem otworzyć ich.
It took a moment, and then her eyes fluttered open.
To zajęło moment a następnie jej oczy dygotały otwarty.
The rest was still fluttering to the earth around me.
Odpoczynek był wciąż trzepoczący do ziemi wokół mnie.
The kind of face a woman's heart would flutter over, she was sure.
Rodzaj twarzy serce kobiety biłoby nierówno ponad, miała pewność.
And when the H-19 fluttered to the ground they were all there.
A kiedy H-19 zatrzepotał na ziemię byli wszystkim tam.
After he opened the third, all three fluttered from his hands.
Po tym jak otworzył trzeci, wszystko trzy zatrzepotać z jego rąk.
The sound of her feet fluttered through the stone house.
Dźwięk jej stóp zatrzepotał przez dom z kamienia.
His eyes flutter and for the moment he is okay.
Jego oczy trzepot i na razie on jest niezły.
Her hands came down, the little birds fluttering to rest.
Jej ręce zeszły, ptaszęta fruwające do reszty.
My heart fluttered a little as the two of us made a date.
Moje serce biło nierówno trochę ponieważ dwu z nas umówiło się.
And responsible, for all it seems like she's fluttering through life.
I odpowiedzialny, dla wszystkich najwyraźniej tak jak ona jest trzepocząca przez życie.
A few pieces of it fluttered out and down to the ground.
Kilka tego kawałków zatrzepotało na zewnątrz i gruntownie.
He opened his hand and the letter fluttered to the floor.
Otworzył jego rękę i list zatrzepotać do podłogi.
Something white, set free, began to flutter in the wind.
Coś białego, wypuszczać, zaczął łopotać na wietrze.
At best, I could use my hands and flutter a few fingers.
W najlepszym wypadku, mogłem użyć swoich rąk i mogłem poruszyć szybko kilkoma palcami.
When he opened his right hand a paper fluttered out of it.
Gdy otworzył swoją prawą rękę papier zatrzepotał stamtąd.
My eyes fluttered open again and the world came t into focus.
Moje oczy dygotały otwarty jeszcze raz i świat przyszedł t do ogniska.
A photograph four inches by three fluttered to the bed, face down.
Zdjęcie cztery cale przez trzy zatrzepotać do łóżka, pognębić.
My eyes fluttered open and I looked up at his concerned face.
Moje oczy dygotały otwarty i popatrzyłem w górę na jego zainteresowaną twarz.
Then the eyes fluttered open and stared up at him.
W takim razie oczy dygotały otwarty i podnieść wzrok na niego.
Slowly the man's eyes fluttered open, only to close again.
Wolno oczy człowieka dygotały otwarty, tylko po to aby zamykać jeszcze raz.
And they always fluttered ahead when he was on the march.
I zawsze trzepotali naprzód gdy był w marszu.
Her body fluttering inside and out with the touch of his hands.
Jej trzepotanie do ciała wewnątrz i na zewnątrz z dotknięciem jego rąk.
Her hands on his fluttered a little, as if they would fly.
Jej ręce na jego zatrzepotać trochę, jakby chcieli powiewać.