Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For all practical purposes the keep is in our hands.
Praktycznie trzymać jest w nasz rękach.
The game, for all practical purposes, was over at that point.
Gra, praktycznie, skończył się przy tym punkcie.
His mother had for all practical purposes died with her husband.
Jego matka miała praktycznie umrzeć z jej mężem.
It was over, for all practical purposes, in less than five minutes.
To było ponad, praktycznie, w mniej niż pięć minut.
For all practical purposes, the value is still exactly 1.
Praktycznie, wartość jest wciąż dokładnie 1.
Everyone says that they are a government for all practical purposes.
Każdy mówi, że oni są rządem praktycznie.
For all practical purposes it could have been any of them.
Praktycznie to mógł być którykolwiek z nich.
"You should have some use of it Enough for all practical purposes."
"Powinieneś mieć jakieś tego wykorzystanie dość praktycznie."
But there were no workers any more, for all practical purposes.
Ale nie było żadnych robotników już, praktycznie.
For all practical purposes, from now on, you are my husband.
Praktycznie, od tej chwili, jesteś moim mężem.
For all practical purposes, he would have no more income.
Praktycznie, miałby już więcej dochodu.
And for all practical purposes that was the end of the interview.
I praktycznie to był koniec przesłuchania.
Then, for all practical purposes, he sent her to bed.
Wtedy, praktycznie, posłał do łóżka ją.
Your playing career may well be at an end for all practical purposes.
Twoja grająca kariera dobrze może kończyć się praktycznie.
That put an end to the meeting, for all practical purposes.
To położyło kres spotkaniu, praktycznie.
By this time, for all practical purposes, I was no longer a member of the family.
Do tego czasu, praktycznie, nie należałem już do rodziny.
Many days went by; and he learned enough of the language for all practical purposes.
Wiele dni upłynęło; i nauczył się dość z języka praktycznie.
So for all practical purposes, the 17-year-old girl who was to be the senior class president has no school.
Tak praktycznie, 17-rok - dawna uczennica, która miała być starszym gospodarzem klasy nie ma żadnej szkoły.
I am known for all practical purposes as the Commander.
Jestem znany praktycznie jako Dowódca.
The play, for all practical purposes, is over before it begins.
Gra, praktycznie, skończy się przed tym zaczyna.
Under the plan, he said, the local has "for all practical purposes, become a company union."
Na mocy planu, powiedział, lokalny ma "praktycznie, stawać się zakładową organizacją związkową."
For all practical purposes, the family is a ward of the state.
Praktycznie, rodzina jest oddziałem stanu.
For all practical purposes this means any data held in electronic form.
Praktycznie to oznacza, że jakiekolwiek dane ukryły formę elektroniczną.
The four American boys were now, for all practical purposes, surrounded.
Czterech amerykańskich chłopców było teraz, praktycznie, otoczony.
For all practical purposes, he deserted his family when you were seven.
Praktycznie, opuścił swoją rodzinę gdy byłeś siedem.
His whole life was over, to all intents and purposes.
Jego całe życie było ponad, na dobrą sprawę.
To all intents and purposes he became one of them.
Na dobrą sprawę został jednym z nich.
"So to all intents and purposes you were living as a woman now?"
"Więc na dobrą sprawę żyłeś jako kobieta teraz?"
It is a human being to all intents and purposes.
To jest ludzki będąc na dobrą sprawę.
I knew to all intents and purposes she had now died for good.
Wiedziałem na dobrą sprawę, że teraz umarła na dobre.
He was now, to all intents and purposes, in two places at once.
Był teraz, na dobrą sprawę, w dwóch miejscach od razu.
She was, to all intents and purposes, turned into stone.
Była, na dobrą sprawę, zamienić się w kamień.
One moment she was to all intents and purposes asleep.
Jeden moment była na dobrą sprawę we śnie.
They'd been walking through what looked like, to all intents and purposes, a park.
Przechodzili co przypominać, na dobrą sprawę, park.
To all intents and purposes I was back in the bottle.
Na dobrą sprawę wróciłem do butelki.
To all intents and purposes, Earth now was dead; they had been away from it for three or four years.
Na dobrą sprawę, Ziemia teraz nie żyła; byli z dala od tego trzyosobowy albo cztery lata.
The rest of her was also naked to all intents and purposes.
Jej odpoczynek był również jawny na dobrą sprawę.
To all intents and purposes, she is mistress of this house.
Na dobrą sprawę, ona jest panią tego domu.
So to all intents and purposes you are your ancestor.
Więc na dobrą sprawę jesteś swoim przodkiem.
To all intents and purposes, in other words, it was a billboard.
Na dobrą sprawę, innymi słowy, to był billboard.
Our borders are, to all intents and purposes, wide open.
Nasze granice są, na dobrą sprawę, szeroko otwarty.
But his job requires a close working relationship with the man who, to all intents and purposes, runs the town.
Ale jego praca wymaga bliskich stosunków na stopie zawodowej z człowiekiem kto, na dobrą sprawę, przebiega miasto.
To all intents and purposes, there'd never been a hole to Hell.
Na dobrą sprawę, there'd nigdy być dziurą na Piekło.
But he was still to all intents and purposes uninterested.
Ale był wciąż na dobrą sprawę niezainteresowany.
By court order, I'm also, to all intents and purposes, her legal guardian.
Według postanowienia sądu, jestem również, na dobrą sprawę, jej opiekun prawny.
In short, women are to all intents and purposes largely more polite than men.
Pokrótce, kobiety są na dobrą sprawę w dużej mierze więcej uprzejmy niż mężczyźni.
Once that goes into place, this country is to all intents and purposes under a form of martial law.
Jak tylko to pójdzie na miejsce, ten kraj jest na dobrą sprawę na mocy formularza stanu wyjątkowego.
To all intents and purposes, I am its mother.
Na dobrą sprawę, jestem jego matką.
To all intents and purposes an idyllic, successful young couple.
Na dobrą sprawę sielska, udana młoda para.
To all intents and purposes the man was wearing a mask that never changed.
Na dobrą sprawę człowiek nosił maskę, która nigdy nie zmieniła.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.